Josh Groban - S'il Suffisait D'aimer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Josh Groban - S'il Suffisait D'aimer




S'il Suffisait D'aimer
If Love Were Enough
Je rêve son visage je décline son corps
I dream of your face, I imagine your body
Et puis je l'imagine habitant mon décor
And then I imagine you living in my decor
J'aurais tant à lui dire si j'avais su parler
I would have so much to tell you if I knew how to talk
Comment lui faire lire au fond de mes pensées?
How do I make you read into my thoughts?
Mais comment font ces autres à qui tout réussit?
But how do these others succeed so well?
Qu'on me dise mes fautes mes chimères aussi
Tell me my faults, my fantasies too
Moi j'offrirais mon âme, mon cœur et tout mon temps
I would offer my soul, my heart and all my time
Mais j'ai beau tout donner, tout n'est pas suffisant
But no matter what I give, it's not enough
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
If only love were enough, if love were enough
Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner
If only we could change things a bit, just by loving
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
If only love were enough, if love were enough
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité
I would make this world a dream, an eternity
J'ai du sang dans mes songes, un pétale sec
There's blood in my dreams, a dry petal
Quand des larmes me rongent que d'autres ont versées
When tears that others have shed gnaw at me
La vie n'est pas étanche, mon île est sous le vent
Life is not waterproof, my island is in the wind
Les portes laissent entrer les cris même en fermant
Even when closed, doors let the screams in
Dans un jardin l'enfant, sur un balcon des fleurs
In a garden, the child, on a balcony, flowers
Ma vie paisible j'entends battre tous les cœurs
My peaceful life where I hear all hearts beating
Quand les nuages foncent, présages des malheurs
When the clouds darken, presaging misfortunes
Quelles armes répondent aux pays de nos peurs?
What weapons respond to the countries of our fears?
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
If only love were enough, if love were enough
Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner
If only we could change things a bit, just by loving
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
If only love were enough, if love were enough
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité
I would make this world a dream, an eternity
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
If only love were enough, if love were enough
Si l'on pouvait changer les choses et tout recommencer
If only we could change things and start over
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
If only love were enough, if love were enough
Nous ferions de ce rêve un monde
We would make this dream a world
S'il suffisait d'aimer
If love were enough





Writer(s): ROMANELLI, GOLDMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.