Josh Groban - She - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josh Groban - She




She may be the face I can't forget
Sy is miskien die gesig wat ek nie kan vergeet nie
The trace of pleasure or regret
Die spoor van plesier of spyt
May be my treasure or the price I have to pay
Kan my skat wees of die prys wat ek moet betaal
She may be the song that summer sings
Sy is miskien die liedjie wat die somer sing
May be the chill that autumn brings
Kan die koue ryp wees wat die herfs meebring
May be a hundred different things
Kan honderd verskillende dinge wees
Within the measure of a day
Binne die maat van 'n dag
She may be the beauty or the beast
Sy is miskien die skoonheid of die dier
May be the famine or the feast
Kan die hongersnood of die fees wees
May turn each day into a heaven or a hell
Mag elke dag in 'n hemel of 'n hel verander
She may be the mirror of my dreams
Sy is dalk die spieël van my drome
A smile reflected in a stream
'N Glimlag weerspieël in 'n stroom
She may not be what she may seem
Sy is dalk nie wat sy mag lyk nie
Inside her shell
Binne haar dop
She who always seems so happy in crowd
Sy wat altyd so gelukkig lyk in die skare
Whose eyes can be so private and so proud
Wie se kan so privaat en so trots wees
No one's allowed to see them when they cry
Niemand mag hulle sien as hulle huil nie
She may be the love that cannot hope to last
Sy is miskien die liefde wat nie kan hoop om te hou nie
May come to me from shadows of the past
Mag uit die skadu van die verlede na my toe kom
That I'll remember 'til the day I die
Dit sal ek onthou tot die dag van my dood
She may be the reason I survive
Sy is miskien die rede waarom ek oorleef
The why and wherefore I'm alive
Die waarom en waarom ek leef
The one I'll care for through the rough and ready years
Die een vir wie ek deur die moeilike en gereed jare sal sorg
Me, I'll take her laughter and her tears
Ek, ek sal haar lag en haar trane vat
And make them all my souvenirs
En maak hulle al my aandenkings
For where she goes I've got to be
Vir waar sy gaan, moet ek wees
The meaning of my life is she
Die sin van my lewe is sy
She
Sy
Oh, she
O, sy





Writer(s): Herbert Kretzmer, Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.