Josh Groban - So She Dances - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josh Groban - So She Dances




So She Dances
Так она танцует
A waltz when she walks in the room
Вальс, когда она входит в комнату,
She pulls back the hair from her face
Убирает волосы с лица.
She turns to the window to sway in the moonlight
Поворачивается к окну, чтобы покачаться в лунном свете,
Even her shadow has grace
Даже ее тень полна грации.
A waltz for the girl out of reach
Вальс для девушки, недосягаемой,
She lifts her hands up to the sky
Она поднимает руки к небу.
She moves with the music
Она движется под музыку,
The song is her lover
Песня ее возлюбленный,
The melody's making her cry
Мелодия заставляет ее плакать.
So she dances
Так она танцует,
In and out of the crowd like a glance
В толпе, словно мимолетный взгляд.
This romance is
Этот роман
From afar calling me silently
Издалека зовет меня безмолвно.
A waltz for the chance I should take
Вальс ради шанса, который я должен использовать,
But how will I know where to start?
Но как мне узнать, с чего начать?
She's spinning between constellations and dreams
Она кружится между созвездиями и мечтами,
Her rhythm is my beating heart
Ее ритм биение моего сердца.
So she dances
Так она танцует,
In and out of the crowd like a glance
В толпе, словно мимолетный взгляд.
This romance is
Этот роман
From afar calling me silently
Издалека зовет меня безмолвно.
I can't keep on watching forever
Я не могу вечно наблюдать,
I give up this view just to tell her
Я откажусь от этого вида, только чтобы сказать ей.
When I close my eyes I can see
Когда я закрываю глаза, я вижу,
The spotlights are bright on you and me
Яркие прожекторы на нас двоих.
We've got the floor
У нас весь танцпол,
And you're in my arms
И ты в моих объятиях.
How could I ask for more?
Чего еще желать?
So she dances
Так она танцует,
In and out of the crowd like a glance
В толпе, словно мимолетный взгляд.
This romance is
Этот роман
From afar calling me silently
Издалека зовет меня безмолвно.
I can't keep on watching forever
Я не могу вечно наблюдать,
And I'm givin' up this view just to tell her
И я откажусь от этого вида, только чтобы сказать ей.





Writer(s): Asher Lenz, Adam Crossley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.