Josh Groban - You Raise Me Up (Live Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josh Groban - You Raise Me Up (Live Version)




You Raise Me Up (Live Version)
Ты возносишь меня (Живая версия)
When I am down and, oh my soul, so weary;
Когда я падаю духом и, о душа моя, так устал;
When troubles come and my heart burdened be;
Когда приходят беды и сердце мое обременено;
Then, I am still and wait here in the silence,
Тогда я замираю и жду здесь, в тишине,
Until you come and sit awhile with me.
Пока ты не придёшь и не посидишь немного со мной.
You raise me up, so I can stand on mountains;
Ты возносишь меня, чтобы я мог стоять на вершинах гор;
You raise me up, to walk on stormy seas;
Ты возносишь меня, чтобы я мог ходить по бурным морям;
I am strong, when I am on your shoulders;
Я силён, когда я на твоих плечах;
You raise me up: To more than I can be.
Ты возносишь меня: К большему, чем я могу быть.
You raise me up, so I can stand on mountains;
Ты возносишь меня, чтобы я мог стоять на вершинах гор;
You raise me up, to walk on stormy seas;
Ты возносишь меня, чтобы я мог ходить по бурным морям;
I am strong, when I am on your shoulders;
Я силён, когда я на твоих плечах;
You raise me up: To more than I can be.
Ты возносишь меня: К большему, чем я могу быть.
There is no life - no life without its hunger;
Нет жизни - нет жизни без её жажды;
Each restless heart beats so imperfectly;
Каждое беспокойное сердце бьется так несовершенно;
But when you come and I am filled with wonder,
Но когда ты приходишь, и я наполняюсь изумлением,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
Иногда мне кажется, что я вижу проблеск вечности.
You raise me up, so I can stand on mountains;
Ты возносишь меня, чтобы я мог стоять на вершинах гор;
You raise me up, to walk on stormy seas;
Ты возносишь меня, чтобы я мог ходить по бурным морям;
I am strong, when I am on your shoulders;
Я силён, когда я на твоих плечах;
You raise me up: To more than I can be.
Ты возносишь меня: К большему, чем я могу быть.
You raise me up, so I can stand on mountains;
Ты возносишь меня, чтобы я мог стоять на вершинах гор;
You raise me up, to walk on stormy seas;
Ты возносишь меня, чтобы я мог ходить по бурным морям;
I am strong, when I am on your shoulders;
Я силён, когда я на твоих плечах;
You raise me up: To more than I can be.
Ты возносишь меня: К большему, чем я могу быть.





Writer(s): Brendan Joseph Graham, Rolf Lovland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.