Paroles et traduction Josh Groban - You're the Only Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seems
like
our
love
is
on
a
road
to
nowhere
fast
Кажется,
что
наша
любовь
быстро
движется
в
никуда.
All
my
life
I
thought
a
love
like
this
would
last
Всю
свою
жизнь
я
думал,
что
такая
любовь
будет
длиться
вечно.
But
every
road
can
hide
a
corner
we
can't
see
Но
каждая
дорога
может
скрывать
угол,
который
мы
не
видим.
I
had
a
vision
that
I
woke
up
by
your
side
У
меня
было
видение,
что
я
проснулся
рядом
с
тобой.
I
felt
you
breathing
and
our
souls
were
intertwined
Я
чувствовала
твое
дыхание,
и
наши
души
переплелись.
But
who
controls
love's
destiny?
Not
me.
Но
кто
управляет
судьбой
любви?
We
had
it
all
right
in
our
hands,
Все
было
в
наших
руках.
We
had
the
space
to
fly
and
still
a
place
to
land
У
нас
было
пространство
для
полета
и
место
для
приземления.
So
I'm
calling
out,
I'm
calling
out
to
the
only
one
Поэтому
я
взываю,
я
взываю
к
единственному.
Who
can
save
us
from
what
we've
done
Кто
спасет
нас
от
того,
что
мы
натворили?
Don't
leave
me
hanging
on
Не
оставляй
меня
в
подвешенном
состоянии.
I'm
reaching
out
and
praying
you'll
come
back
again
Я
протягиваю
руку
и
молюсь,
чтобы
ты
вернулся
снова.
It's
just
darkness
I'm
living
in
Это
просто
тьма,
в
которой
я
живу.
And
you're
the
only
place
my
heart
has
ever
been.
И
ты-единственное
место,
где
когда-либо
было
мое
сердце.
Maybe
I'm
young
and
in
the
ways
of
love
naive
Может
быть,
я
молода
и
в
смысле
любви
наивна.
Maybe
I'm
desperate
for
a
reason
to
believe
Может
быть,
я
Отчаянно
ищу
причину
верить.
There
wasn't
any
way
I
thought
that
we
would
fall.
Я
не
думал,
что
мы
упадем.
I've
seen
perfection
in
a
rainbow
in
the
sky
Я
видел
совершенство
в
радуге
в
небе.
I've
seen
a
child
make
the
coldest
grown
man
cry
Я
видел,
как
ребенок
доводит
до
слез
самого
холодного
взрослого
мужчину.
But
loving
you
I
thought
was
greater
than
them
all.
Но
я
думал,
что
любовь
к
тебе
сильнее
их
всех.
We
had
it
all,
just
you
and
me
У
нас
было
все,
только
ты
и
я.
Now
there's
a
doorway
to
my
heart
without
a
key
Теперь
есть
дверь
в
мое
сердце
без
ключа.
So
I'm
calling
out,
I'm
calling
out
to
the
only
one
Поэтому
я
взываю,
я
взываю
к
единственному.
Who
can
save
us
from
what
we've
done
Кто
спасет
нас
от
того,
что
мы
натворили?
Don't
leave
me
hanging
on
Не
оставляй
меня
в
подвешенном
состоянии.
I'm
reaching
out
and
praying
you'll
come
back
again
Я
протягиваю
руку
и
молюсь,
чтобы
ты
вернулся
снова.
It's
just
darkness
I'm
living
in
Это
просто
тьма,
в
которой
я
живу.
And
you're
the
only
place
my
heart
has
ever
been.
И
ты-единственное
место,
где
когда-либо
было
мое
сердце.
Wherever
you
are
right
now
Где
бы
ты
сейчас
ни
был
Come
back
and
show
me
how
you
feel
Вернись
и
покажи
мне,
что
ты
чувствуешь.
Becasue
I'm
lost
without
you
here
Потому
что
я
потеряюсь
здесь
без
тебя
Calling
out,
I'm
calling
out
to
the
only
one
Взываю,
я
взываю
к
единственному.
Who
can
save
us
from
what
we've
done
Кто
спасет
нас
от
того,
что
мы
натворили?
Don't
leave
me
hanging
on
Не
оставляй
меня
в
подвешенном
состоянии.
And
I'm
reaching
out
and
praying
you'll
coem
back
again
И
я
протягиваю
руку
и
молюсь,
чтобы
ты
снова
вернулся.
It's
just
darkness
I'm
living
in
Это
просто
тьма,
в
которой
я
живу.
Cause
you're
the
only
place
my
heart
has
ever
been.
Потому
что
ты-единственное
место,
где
когда-либо
было
мое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Afanasieff Walter N, Mann William Hort
Album
Closer
date de sortie
11-11-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.