Josh.K - Something so Real - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josh.K - Something so Real




Oh, nah, pretty lady trying to find your way
О, Нет, милая леди, пытающаяся найти свой путь.
I just got a couple things to say to you
Мне нужно тебе кое что сказать
Like this could be so beautiful
Как будто это может быть так прекрасно
Girl, I can tell that love ain't gone your way
Девочка, я могу сказать, что любовь не прошла по твоему пути.
And you probably thought another would change for you
И ты, вероятно, думал, что другой изменится для тебя.
But this could be something so real
Но это могло быть чем-то настолько реальным.
So, so, so real
Так, так, так реально
So, so, so real
Так, так, так реально
So, baby, won't you come my way
Так что, детка, не пойдешь ли ты ко мне?
Cause this could be something so real
Потому что это может быть что то настолько реальное
Heard now that you're the one to hold down
Теперь я слышал, что ты тот, кого нужно удержать.
Don't fret, cause I know what I hold now
Не волнуйся, потому что теперь я знаю, что у меня есть.
It's like a spark in my mind when I met you
Это как искра в моей голове, когда я встретил тебя.
Mind asking me now what you gon' do?
Не хочешь спросить меня, что ты собираешься делать?
I know a place and later we can stay now
Я знаю одно местечко, а потом мы можем остаться.
If you don't like the hills, then we can stay down
Если тебе не нравятся холмы, мы можем остаться внизу.
Anything cause you know the deal
Все что угодно, потому что ты знаешь, что к чему.
I'll give you my heart, let you know that it's real
Я отдам тебе свое сердце, чтобы ты знала, что оно настоящее.
Oh, nah, pretty lady trying to find your way
О, Нет, милая леди, пытающаяся найти свой путь.
I just got a couple things to say to you
Мне нужно тебе кое что сказать
Like this could be so beautiful
Как будто это может быть так прекрасно
Girl, I can tell that love ain't gone your way
Девочка, я могу сказать, что любовь не прошла по твоему пути.
And you probably thought another would change for you
И ты, вероятно, думал, что другой изменится для тебя.
But this could be something so real
Но это могло быть чем-то настолько реальным.
So, so, so real
Так, так, так реально
So, so, so real
Так, так, так реально
So, baby, won't you come my way
Так что, детка, не пойдешь ли ты ко мне?
Cause this could be something so real
Потому что это может быть что то настолько реальное
Pretty lady, wanna take you tonight
Красотка, я хочу взять тебя сегодня вечером.
I wanna show you something you never seen
Я хочу показать тебе то чего ты никогда не видел
Now, it's not crazy that I wanna see you smiling
Нет ничего безумного в том, что я хочу видеть твою улыбку.
It's team us, baby, over everything
Это наша команда, детка, над всем.
And I just wanna see you at the end of the night before I dream
И я просто хочу увидеть тебя в конце ночи, прежде чем засну.
And first thing in the early morning
И первым делом ранним утром
Now that's real
Теперь это реально
Oh, nah, pretty lady trying to find your way
О, Нет, милая леди, пытающаяся найти свой путь.
I just got a couple things to say to you
Мне нужно тебе кое что сказать
Like this could be so beautiful
Как будто это может быть так прекрасно
Girl, I can tell that love ain't gone your way
Девочка, я могу сказать, что любовь не прошла по твоему пути.
And you probably thought another would change for you
И ты, вероятно, думал, что другой изменится для тебя.
But this could be something so real
Но это могло быть чем-то настолько реальным.
So, so, so real
Так, так, так реально
So, so, so real
Так, так, так реально
So, baby, won't you come my way
Так что, детка, не пойдешь ли ты ко мне?
Cause this could be something so real
Потому что это может быть что то настолько реальное
You know, it's funny
Знаешь, это забавно.
This is like—like a non-fictional story
Это как ... как вымышленная история.
You know, this thing between us
Ты знаешь, это между нами.
It kinda seems like a fairytale
Это похоже на сказку.
And this is all based on a true story
И все это основано на реальной истории.
It's all real
Все это реально.
Oh, nah, pretty lady trying to find your way
О, Нет, милая леди, пытающаяся найти свой путь.
I just got a couple things to say to you
Мне нужно тебе кое что сказать
Like this could be so beautiful
Как будто это может быть так прекрасно
Girl, I can tell that love ain't gone your way
Девочка, я могу сказать, что любовь не прошла по твоему пути.
And you probably thought another would change for you
И ты, вероятно, думал, что другой изменится для тебя.
But this could be something so real
Но это могло быть чем-то настолько реальным.
So, so, so real
Так, так, так реально
So, so, so real
Так, так, так реально
So, baby, won't you come my way
Так что, детка, не пойдешь ли ты ко мне?
Cause this could be something so real
Потому что это может быть что то настолько реальное





Writer(s): Unknown Writer, Fredrick Phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.