Josh Kaufman - Love Runs Out - The Voice Performance - traduction des paroles en allemand




Love Runs Out - The Voice Performance
Love Runs Out - Der Voice Auftritt
I'll be your light, your match, your burning sun
Ich werde dein Licht sein, dein Streichholz, deine brennende Sonne
I'll be the bright and black that's making you run
Ich werde das Helle und das Dunkle sein, das dich rennen lässt
And I feel alright, and we'll feel alright
Und ich fühl mich gut, und wir werden uns gut fühlen
'Cause we'll work it out, yeah we'll work it out
Denn wir kriegen das hin, ja, wir kriegen das hin
I'll be doin' this, if you ever doubt
Ich werde das tun, falls du jemals zweifelst
'Til the love runs out, 'til the love runs out
Bis die Liebe versiegt, bis die Liebe versiegt
I'll be your ghost, your game, your stadium
Ich werde dein Geist sein, dein Spiel, dein Stadion
I'll be your fin, deep down, is entrapped like one
Ich werde deine Flosse sein, tief unten, gefangen wie eine
And I feel alright, and I feel alright
Und ich fühl mich gut, und ich fühl mich gut
'Cause I worked it out, yeah I worked it out
Denn ich hab's hingekriegt, ja, ich hab's hingekriegt
I'll be doin' this, if you ever doubt
Ich werde das tun, falls du jemals zweifelst
'Til the love runs out, 'til the love runs out
Bis die Liebe versiegt, bis die Liebe versiegt
I got my mind made up and I can't let go
Ich habe mich entschieden und kann nicht loslassen
I'm killing every second 'til it sees my soul
Ich schlage jede Sekunde tot, bis sie meine Seele sieht
I'll be running, I'll be running
Ich werde rennen, ich werde rennen
'Til the love runs out, 'til the love runs out
Bis die Liebe versiegt, bis die Liebe versiegt
And we'll start a fire, and we'll shut it down
Und wir werden ein Feuer entfachen, und wir werden es löschen
'Til the love runs out, 'til the love runs out
Bis die Liebe versiegt, bis die Liebe versiegt
There's a maniac out in front of me
Da ist ein Wahnsinniger vor mir
Got an angel on my shoulder, and Mephistopheles
Hab' einen Engel auf meiner Schulter und Mephistopheles
My momma raised me good, momma raised me right
Meine Mama hat mich gut erzogen, Mama hat mich richtig erzogen
Momma said "do what you want, say prayers at night"
Mama sagte: "Tu, was du willst, sprich abends Gebete"
And I'm saying them, 'cause I'm so devout
Und ich spreche sie, denn ich bin so fromm
'Til the love runs out, 'til the love runs out, yeah
Bis die Liebe versiegt, bis die Liebe versiegt, yeah
I got my mind made up and I can't let go
Ich habe mich entschieden und kann nicht loslassen
I'm killing every second 'til it sees my soul
Ich schlage jede Sekunde tot, bis sie meine Seele sieht
I'll be running, I'll be running
Ich werde rennen, ich werde rennen
'Til the love runs out, 'til the love runs out
Bis die Liebe versiegt, bis die Liebe versiegt
And we'll start a fire, and we'll shut it down
Und wir werden ein Feuer entfachen, und wir werden es löschen
'Til the love runs out, 'til the love runs out
Bis die Liebe versiegt, bis die Liebe versiegt
Ooh, we all want the same thing
Ooh, wir alle wollen dasselbe
Ooh, we all run for something
Ooh, wir alle rennen für etwas
Oh for God, for fate
Oh für Gott, fürs Schicksal
For love, for hate
Für Liebe, für Hass
For gold, and rust
Für Gold und Rost
For diamonds, and dust
Für Diamanten und Staub
I'll be your light, your match, your burning sun
Ich werde dein Licht sein, dein Streichholz, deine brennende Sonne
I'll be the bright and black that's making you run
Ich werde das Helle und das Dunkle sein, das dich rennen lässt
I got my mind made up and I can't let go
Ich habe mich entschieden und kann nicht loslassen
I'm killing every second 'til it sees my soul
Ich schlage jede Sekunde tot, bis sie meine Seele sieht
I'll be running, I'll be running
Ich werde rennen, ich werde rennen
'Til the love runs out, 'til the love runs out
Bis die Liebe versiegt, bis die Liebe versiegt
And we'll start a fire, and we'll shut it down
Und wir werden ein Feuer entfachen, und wir werden es löschen
'Til the love runs out, 'til the love runs out
Bis die Liebe versiegt, bis die Liebe versiegt
I'll be your light, your match, your burning sun
Ich werde dein Licht sein, dein Streichholz, deine brennende Sonne
I'll be the bright and black that's making you run
Ich werde das Helle und das Dunkle sein, das dich rennen lässt
And I feel alright, and we'll feel alright
Und ich fühl mich gut, und wir werden uns gut fühlen
'Cause we'll work it out, yeah we'll work it out
Denn wir kriegen das hin, ja, wir kriegen das hin
And we'll start a fire, and we'll shut it down
Und wir werden ein Feuer entfachen, und wir werden es löschen
'Til the love runs out,
Bis die Liebe versiegt,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.