Josh Kelley - Amen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josh Kelley - Amen




The open road for travelers' souls
Открытая дорога для душ путников.
They once were lost, but now they're gone
Когда - то они были потеряны, но теперь их нет.
A long, long time ago
Давным-давно ...
A neighbor's love, so fit the mold
Любовь соседа, так что подходи по шаблону.
They once were young, but now they're old
Когда-то они были молоды, но теперь они стары.
It's not yet time to go
Еще не время уходить.
And it's the way that we will forget ourselves
И именно так мы забудем самих себя.
And it's the way that we will for no one else
И именно так мы поступим ни для кого другого
And it's the way that we will put pressure on our bones
И это способ, которым мы будем давить на наши кости.
That we never leave alone
Что мы никогда не оставим в покое
Amen, amen
Аминь, аминь
Maybe it's time to grab the past
Может быть, пришло время ухватиться за прошлое.
And make it last all through the year
И пусть это продлится весь год.
To keep our lives afloat
Чтобы сохранить наши жизни на плаву.
The system's changed from far to planes
Система изменилась от далекого к плоскому.
I once was wild, but now I'm tame
Когда - то я был диким, но теперь я приручен.
Hate to fly alone
Ненавижу летать в одиночку
And it's the way that we will forget ourselves
И именно так мы забудем самих себя.
And it's the way that we will for no one else
И именно так мы поступим ни для кого другого
And it's the way that we will put pressure on our bones
И это способ, которым мы будем давить на наши кости.
That we never leave alone
Что мы никогда не оставим в покое
Amen, amen
Аминь, аминь
And lately it's a song
А в последнее время это песня.
So maybe I am wrong for now
Так что, может быть, сейчас я ошибаюсь.
And it's the way that we will forget ourselves
И именно так мы забудем самих себя.
It's the way that we will for no one else
Именно так мы поступим ни для кого другого
It's the way that we will put pressure on our bones
Это способ, которым мы будем давить на наши кости.
That we never leave alone
Что мы никогда не оставим в покое
Amen, amen, amen, amen, amen
Аминь, аминь, аминь, аминь, аминь





Writer(s): Josh Kelley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.