Paroles et traduction Josh Kelley - Amen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
open
road
for
travelers'
souls
Открытая
дорога
для
душ
путешественников,
They
once
were
lost,
but
now
they're
gone
Когда-то
они
были
потеряны,
но
теперь
они
ушли.
A
long,
long
time
ago
Давным-давно.
A
neighbor's
love,
so
fit
the
mold
Соседская
любовь,
так
подходящая
под
шаблон,
They
once
were
young,
but
now
they're
old
Когда-то
они
были
молоды,
но
теперь
они
стары.
It's
not
yet
time
to
go
Ещё
не
время
уходить.
And
it's
the
way
that
we
will
forget
ourselves
И
это
способ,
которым
мы
забудем
себя,
And
it's
the
way
that
we
will
for
no
one
else
И
это
способ,
которым
мы
будем
ни
для
кого
другого,
And
it's
the
way
that
we
will
put
pressure
on
our
bones
И
это
способ,
которым
мы
будем
давить
на
свои
кости,
That
we
never
leave
alone
Чтобы
мы
никогда
не
оставались
одни.
Maybe
it's
time
to
grab
the
past
Может
быть,
пришло
время
схватить
прошлое
And
make
it
last
all
through
the
year
И
заставить
его
длиться
весь
год,
To
keep
our
lives
afloat
Чтобы
сохранить
нашу
жизнь
на
плаву.
The
system's
changed
from
far
to
planes
Система
изменилась
от
далекого
к
самолетам,
I
once
was
wild,
but
now
I'm
tame
Когда-то
я
был
диким,
но
теперь
я
приручен.
Hate
to
fly
alone
Ненавижу
летать
один.
And
it's
the
way
that
we
will
forget
ourselves
И
это
способ,
которым
мы
забудем
себя,
And
it's
the
way
that
we
will
for
no
one
else
И
это
способ,
которым
мы
будем
ни
для
кого
другого,
And
it's
the
way
that
we
will
put
pressure
on
our
bones
И
это
способ,
которым
мы
будем
давить
на
свои
кости,
That
we
never
leave
alone
Чтобы
мы
никогда
не
оставались
одни.
And
lately
it's
a
song
И
в
последнее
время
это
песня,
So
maybe
I
am
wrong
for
now
Так
что,
может
быть,
я
сейчас
неправ.
And
it's
the
way
that
we
will
forget
ourselves
И
это
способ,
которым
мы
забудем
себя,
It's
the
way
that
we
will
for
no
one
else
Это
способ,
которым
мы
будем
ни
для
кого
другого,
It's
the
way
that
we
will
put
pressure
on
our
bones
Это
способ,
которым
мы
будем
давить
на
свои
кости,
That
we
never
leave
alone
Чтобы
мы
никогда
не
оставались
одни.
Amen,
amen,
amen,
amen,
amen
Аминь,
аминь,
аминь,
аминь,
аминь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Kelley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.