Paroles et traduction Josh Kelley - Died in Your Arms Tonight
That
moon
sure
takes
its
time
chasing
the
sun
out
the
sky
Эта
луна
определенно
не
спешит
прогонять
солнце
с
неба
Baby
I
can′t
wait
to
see
how
that
twilight
reveals
you
Детка,
я
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть,
как
эти
сумерки
раскроют
тебя.
While
I
count
every
star
in
your
eyes
Пока
я
считаю
каждую
звезду
в
твоих
глазах.
And
if
it
takes
all
night
let
me
turn
every
page
of
your
life
И
если
это
займет
всю
ночь,
позволь
мне
перевернуть
каждую
страницу
твоей
жизни.
Girl,
you're
gonna
love
me
learning
you
Девочка,
тебе
понравится,
когда
я
буду
учить
тебя.
Just
keep
sweet
talking
me
Просто
продолжай
ласкать
меня.
Girl,
not
too
much
this
crazy
boy
won′t
do
Девочка,
не
так
уж
много
этот
сумасшедший
мальчик
может
сделать.
To
get
all
tangled
up
in
your
mystery
Запутаться
в
твоей
тайне.
Yeah,
your
cotton
sheets
for
a
lifetime
or
two
Да,
твои
хлопчатобумажные
простыни
на
всю
жизнь
или
две.
Oh
girl,
you're
gonna
love
me
learning
you
О,
девочка,
тебе
понравится,
когда
я
буду
учить
тебя.
Before
I
keep
falling
I
need
to
know
just
one
more
thing
Прежде
чем
я
продолжу
падать
мне
нужно
знать
еще
одну
вещь
Baby
like
how
many
kisses
before
you
get
tipsy
on
me
Детка,
например,
сколько
поцелуев,
прежде
чем
ты
опьянеешь
от
меня?
Girl,
I'm
just
dying
to
see
whatever
it
takes
Девочка,
я
просто
умираю
от
желания
увидеть,
чего
бы
это
ни
стоило,
To
get
you
to
trust
every
move
that
I′m
making
now
чтобы
заставить
тебя
доверять
каждому
моему
шагу.
Girl,
you′re
gonna
love
me
learning
you
Девочка,
тебе
понравится,
когда
я
буду
учить
тебя.
Just
keep
sweet
talking
me
Просто
продолжай
ласково
говорить
со
мной
Girl,
not
too
much
this
crazy
boy
won't
do
Девочка,
не
так
уж
много
этот
сумасшедший
мальчик
может
сделать.
To
get
all
tangled
up
in
your
mystery
Запутаться
в
твоей
тайне.
Yeah,
your
cotton
sheets
for
a
lifetime
or
two
Да,
твои
хлопчатобумажные
простыни
на
всю
жизнь
или
две.
Oh
girl,
you′re
gonna
love
me
learning
you
О,
девочка,
тебе
понравится,
когда
я
буду
учить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Van Eede
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.