Paroles et traduction Josh Kelley - Georgia Clay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Georgia Clay
Грузинская глина
Ain't
it
funny
how
some
things
take
you
back
Забавно,
как
некоторые
вещи
возвращают
тебя
назад,
And
the
here
and
now
just
fades
to
black?
И
настоящее
просто
меркнет.
When
I
pull
that
blue
tarp
off
of
that
time
machine
Когда
я
снимаю
этот
синий
брезент
со
своей
машины
времени,
Man,
it
hits
me
Меня
это
прошибает.
Seventeen
years
old,
runnin'
on
dumb
luck
Семнадцать
лет,
живу
на
одном
везении,
Spent
the
whole
damn
summer
livin'
in
that
truck
Всё
лето
провёл,
живя
в
том
грузовике.
Them
old
tires
still
covered
in
all
that
mud
Эти
старые
шины
всё
ещё
покрыты
грязью,
Like
it
sticks
with
me
in
my
blood
Словно
она
въелась
мне
в
кровь.
When
life
was
nothing
more
than
living
for
the
night
Когда
жизнь
была
не
чем
иным,
как
жизнью
ради
ночи,
Just
trying
to
steal
a
kiss
on
the
tailgate
of
that
ride
Просто
пытаясь
украсть
поцелуй
на
заднем
борту
того
грузовика.
Good
old
days
don't
wash
away
Старые
добрые
времена
не
смываются,
Just
like
that
Georgia
Clay
Как
та
грузинская
глина.
Only
one
of
my
friends
with
a
fake
I.D.
Только
у
одного
из
моих
друзей
были
поддельные
права,
Yeah,
it
made
me
the
hometown
celebrity
Да,
это
сделало
меня
местной
знаменитостью.
Used
to
put
her
in
park
in
a
vacant
lot
Мы
парковались
на
пустыре,
And
I
still
can't
believe
we
never
got
caught
И
я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
что
нас
ни
разу
не
поймали.
When
life
was
nothing
more
than
living
for
the
night
Когда
жизнь
была
не
чем
иным,
как
жизнью
ради
ночи,
Just
trying
to
steal
a
kiss
on
the
tailgate
of
that
ride
Просто
пытаясь
украсть
поцелуй
на
заднем
борту
того
грузовика.
Good
old
days
don't
wash
away
Старые
добрые
времена
не
смываются,
Just
like
that
Georgia
clay
Как
та
грузинская
глина.
All
over
everything
Повсюду,
Every
last
memory
В
каждом
воспоминании.
Man,
it's
all
coming
back
to
me
Всё
это
возвращается
ко
мне.
Ain't
it
funny
how
some
things
take
you
back?
Забавно,
как
некоторые
вещи
возвращают
тебя
назад.
When
life
was
nothing
more
than
living
for
the
night
Когда
жизнь
была
не
чем
иным,
как
жизнью
ради
ночи,
Just
trying
to
steal
a
kiss
on
the
tailgate
of
that
ride
Просто
пытаясь
украсть
поцелуй
на
заднем
борту
того
грузовика.
Good
old
days
don't
wash
away
Старые
добрые
времена
не
смываются,
Man,
some
things
they
just
don't
change
Некоторые
вещи
просто
не
меняются,
Just
like
that
Georgia
clay
Как
та
грузинская
глина.
All
over
everything
Повсюду,
Every
last
memory
В
каждом
воспоминании.
It's
all
coming
back
to
me
Всё
это
возвращается
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clint Lagerberg, Josh Kelley, Charles Burgess Kelley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.