Paroles et traduction Josh Kelley - Grey Skies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Caught
in
the
grey
skies)
(В
плену
серого
неба)
Tired
of
always
playing
the
part
Устал
всегда
играть
эту
роль,
Caught
in
the
dark
Пойман
во
тьме,
Those
stupid
people
calling
our
names
Эти
глупые
люди
называют
наши
имена,
Fueling
the
spark
and
starting
the
fame
under
grey
skies
Разжигают
искру
и
создают
славу
под
серым
небом.
Your
strange
and
youre
beautiful
Ты
странная
и
красивая,
And
you
hold
ur
head
up
high
in
the
middle
of
a
fight
И
ты
высоко
держишь
голову
посреди
битвы.
Rearrange
and
disable
the
fuel
you
hold
inside
in
the
middle
of
the
night
Перестраиваешь
и
гасишь
пламя
внутри
себя
посреди
ночи.
Climbing
to
the
top
of
the
chain
Взбираемся
на
вершину
цепи,
Who
is
to
blame,
look
where
we
are
Кто
виноват,
посмотри,
где
мы.
Respect
is
still
the
highest
reguard
Уважение
всё
ещё
высшая
награда,
And
this
may
be
true
but
now
we
are
caught
in
the
grey
skies
И
это
может
быть
правдой,
но
теперь
мы
в
плену
серого
неба.
Your
strange
and
youre
beautiful
Ты
странная
и
красивая,
And
you
hold
ur
head
up
high
in
the
middle
of
a
fight
И
ты
высоко
держишь
голову
посреди
битвы.
Rearrange
and
disable
the
fuel
you
hold
inside
in
the
middle
of
the
night
Перестраиваешь
и
гасишь
пламя
внутри
себя
посреди
ночи.
"Your
strange"
"Ты
странная,"
(Better
then
you
and
dont
you
think
about
it
twice
(Лучше,
чем
ты,
и
даже
не
думай
об
этом
дважды.
I
dont
wanna
be
here
wanna
be
here
all
night
Я
не
хочу
быть
здесь,
хочу
быть
здесь
всю
ночь,
And
you
dont
wanna
think
wanna
think
wanna
think
to
long)
И
ты
не
хочешь
думать,
думать,
думать
слишком
долго.)
Your
strange
and
youre
beautiful
Ты
странная
и
красивая,
And
you
hold
ur
head
up
high
in
the
middle
of
a
fight
И
ты
высоко
держишь
голову
посреди
битвы.
Rearrange
and
disable
the
fuel
you
hold
inside
in
the
middle
of
the
night
Перестраиваешь
и
гасишь
пламя
внутри
себя
посреди
ночи.
Youre
strange
and
beautiful
Ты
странная
и
красивая.
Yea
your
strangely
and
beautiful
Да,
ты
странная
и
красивая.
Yea
your
strange
Да,
ты
странная.
Yea
your
strange
Да,
ты
странная.
Caught
in
the
grey
skies
В
плену
серого
неба.
All
the
strange
on
the
darkest
days
Вся
странность
в
самые
темные
дни.
Gotta
drive
that
skrew
Надо
закрутить
этот
винт.
Gotta
milk
that
stage
Надо
выжать
все
из
этой
сцены.
Time
to
shine
to
make
the
stars
align
Время
сиять,
чтобы
звезды
сошлись.
Dig
your
thing
Врубайся
в
свою
тему.
Time
to
show
the
world
who
you
really
are
Время
показать
миру,
кто
ты
на
самом
деле.
Your
the
president
Your
a
carpenter
Ты
президент,
ты
плотник.
Fallen
in
love
Влюбляешься,
Then
you
rise
above
Потом
поднимаешься
над
этим,
Then
you
run
for
the
hill
Потом
бежишь
к
холму.
Caught
in
the
great
skies
Пойман
в
великом
небе.
Got
caught
in
the
grey
skies
x2
Пойман
в
сером
небе
x2.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelley Joshua Bishop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.