Paroles et traduction Josh Kelley - Home to Me
Isn't
it
funny
how
the
roads
just
pass
us
by?
Разве
не
забавно,
как
дороги
просто
проходят
мимо
нас?
Isn't
it
crazy
how
we
never
get
it
right?
Разве
это
не
безумие,
что
мы
никогда
не
делаем
все
правильно?
Time
is
wasted
on
money
and
money
wasted
on
lust
Время
тратится
на
деньги,
а
деньги
- на
похоть.
Treat
her
like
a
lady
and
she'll
never
get
enough
Обращайся
с
ней,
как
с
леди,
и
она
никогда
не
насытится.
'Cause'
it's
you
that
I'm
runnin'
to,
baby
Потому
что
это
к
тебе
я
бегу,
детка.
And
it's
you
that
I'm
feelin'
for
lately
И
это
к
тебе
я
испытываю
чувства
в
последнее
время.
And
it's
like
other
pain
that
never
goes
away
И
это
похоже
на
другую
боль,
которая
никогда
не
проходит.
And
it
always
starts
today
И
это
всегда
начинается
сегодня.
'Cause
you
are
home
to
me
Потому
что
ты-мой
дом.
You
are
home
to
me
Ты-мой
дом.
You
are
home
to
me,
baby
Ты-мой
дом,
детка.
You
are
home
to
me
Ты-мой
дом.
Isn't
it
perfect
how
the
memories,
they
feel
the
same?
Разве
не
прекрасно,
что
воспоминания,
они
чувствуют
то
же
самое?
Isn't
it
amazing
how
the
song
remains
unchanged?
Разве
не
удивительно,
что
песня
остается
неизменной?
Time
is
wasted
on
money
and
money
wasted
on
lust
Время
тратится
на
деньги,
а
деньги
- на
похоть.
Treat
her
like
a
lady
and
she'll
never
get
enough
Обращайся
с
ней,
как
с
леди,
и
она
никогда
не
насытится.
Cause'
it's
you
that
I'm
runnin'
to,
baby
Потому
что
это
к
тебе
я
бегу,
детка.
And
it's
you
that
I'm
feelin'
for
lately
И
это
к
тебе
я
испытываю
чувства
в
последнее
время.
And
it's
like
other
pain
that
never
goes
away
И
это
похоже
на
другую
боль,
которая
никогда
не
проходит.
And
it
always
starts
today
И
это
всегда
начинается
сегодня.
'Cause
you
are
home
to
me
Потому
что
ты-мой
дом.
'Cause
you
are
home
to
me
Потому
что
ты-мой
дом,
'Cause
you
are
home
to
me,
baby
потому
что
ты-мой
дом,
детка.
You
are
home
to
me
Ты-мой
дом.
Oh,
when
I
think
of
everything
О,
когда
я
думаю
обо
всем
...
That
I
love
in
this
world,
baby
Это
то,
что
я
люблю
в
этом
мире,
детка.
I
think
of
you,
you
are
home
to
me,
baby
Я
думаю
о
тебе,
ты
мой
дом,
детка.
Oh,
I
picture
you
in
that
same
old
side
of
the
bed
О,
я
представляю
тебя
на
той
же
старой
стороне
кровати.
I'm
gonna
come
snuggling
by
your
side
and
make
you
feel
safe
Я
приду,
прижмусь
к
тебе,
и
ты
почувствуешь
себя
в
безопасности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelley Joshua Bishop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.