Josh Kelley - New Lane Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josh Kelley - New Lane Road




New Lane Road
Новая дорога Лейн
Take me down to New Lane Road
Отвези меня на Новую дорогу Лейн,
Effort into the river slow
Где река медленно несёт свои воды,
Where the sun is warm, the fields are gold
Где солнце тёплое, а поля золотые.
Take me down to New Lane Road
Отвези меня на Новую дорогу Лейн,
Take me where I caught her eye
Где я впервые увидел её глаза,
On blankets under mountain skies
На оде, под бескрайним небом в горах,
Where the trees whisper when winter blows
Где деревья шепчутся, когда дует зимний ветер.
Take me down to New Lane Road
Отвези меня на Новую дорогу Лейн.
This is my home
Это мой дом,
This is my life
Это моя жизнь.
Oh, I've read the Bill of Rights
О, я читал Билль о правах
And all the stories of the proud who've died for me and you
И все истории о гордых людях, что погибли за меня и за тебя.
These are my kids
Это мои дети,
And this is my wife
А это моя жена.
I put before me every time I raise my stars under the red, the white, the beautiful
Я ставлю их превыше всего, когда поднимаю свой бокал под красным, белым, прекрасным
Blues
Флагом.
Yeah, we are the rivers carved of melted snow
Да, мы - реки, рождённые из талого снега.
Take me down to New Lane Road
Отвези меня на Новую дорогу Лейн.
We are the wild
Мы - дикие,
We are the free
Мы - свободные,
We are the earth beneath our feet
Мы - сама земля у нас под ногами.
We take our time
Мы не торопимся,
We do it right
Мы делаем всё правильно,
And we never back down without a fight
И никогда не отступаем без боя.
This is my home
Это мой дом,
This is my life
Это моя жизнь.
Oh, I've read the Bill of Rights
О, я читал Билль о правах
And all the stories of the proud who've died from me and you
И все истории о гордых людях, что погибли за меня и за тебя.
These are my kids
Это мои дети,
And this is my wife
А это моя жена.
I put before me every time I raise my stars under the red, the white, the beautiful
Я ставлю их превыше всего, когда поднимаю свой бокал под красным, белым, прекрасным
Blues
Флагом.
Yeah, we are the rivers carved of melted snow
Да, мы - реки, рождённые из талого снега.
Oh, take me down to New Lane Road
О, отвези меня на Новую дорогу Лейн,
"[?] we would take care of the earth, the earth is the protector of us
"[?] мы бы заботились о земле, ведь земля - наша защитница.
I would as a kid go with him on the tractor and he'd be plowing the field
В детстве я ездил с ним на тракторе, когда он пахал поле.
He'd be digging up fresh dirt and there's this, there's this, this distinctive smell
Он поднимал свежую землю, и от неё исходил этот, этот особый запах
To of this rich dirt
Плодородной почвы.
You know, he'd point out to me what was good dirt and what was bad dirt
Знаешь, он показывал мне, какая земля хорошая, а какая плохая,
And he would always say, you'd basically get out of mother nature what you put back
И он всегда говорил, что от матушки-природы ты получаешь ровно столько, сколько в неё вкладываешь.
In. Remember if you're going to kill the soil, you got to give something back."
Запомни, если ты берёшь у земли, ты должен что-то ей вернуть".
This is my home
Это мой дом,
This is my life
Это моя жизнь.
Oh, I've read the Bill of Rights
О, я читал Билль о правах
And all the stories of the proud who've died from me and you
И все истории о гордых людях, что погибли за меня и за тебя.
These are my kids
Это мои дети,
And this is my wife
А это моя жена.
I put before me every time I raise my stars under the red, the white, the beautiful
Я ставлю их превыше всего, когда поднимаю свой бокал под красным, белым, прекрасным
Blues
Флагом.
Yeah, we are the rivers carved of melted snow
Да, мы - реки, рождённые из талого снега.
Take me down to New Lane Road
Отвези меня на Новую дорогу Лейн,
Take me down to New Lane Road
Отвези меня на Новую дорогу Лейн,
Take me down to New Land Road
Отвези меня на Новую дорогу Лейн.





Writer(s): Joshua Bishop Kelley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.