Paroles et traduction Josh Kelley - Opposite Of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opposite Of Me
Противоположность мне
Talk
to
me
like
I
don?
t
get
it
Говори
со
мной,
как
будто
я
ничего
не
понимаю
Maybe
you
don?
t
get
me
Может,
это
ты
меня
не
понимаешь
You?
re
a
rich
girl
in
momma?
s
high
heels
Ты
- богатая
девочка
в
маминых
туфлях
на
высоких
каблуках
And
someday
you?
re
gonna
see
И
когда-нибудь
ты
увидишь
I
got
x-ray
vision,
I?
ll
see
right
through
you
У
меня
рентгеновское
зрение,
я
вижу
тебя
насквозь
Like
crystal
and
we?
re
standing
in
this
room
Как
будто
ты
из
хрусталя,
а
мы
стоим
в
этой
комнате
And
who
you
are
ain?
t
who
I
am
И
кто
ты
есть
- это
не
то,
кто
есть
я
That?
s
alright
with
me
И
меня
это
устраивает
What
I
love
about
you
is
Что
я
люблю
в
тебе,
так
это
то,
что
You?
re
the
opposite
of
me
Ты
- моя
противоположность
Instead
of
fighting
about
it
Вместо
того,
чтобы
спорить
об
этом
Why
don?
t
we
just
let
it
be?
Почему
бы
нам
просто
не
оставить
всё
как
есть?
'Cause
we?
re
day
and
night
Потому
что
мы
- день
и
ночь
Baby
it?
s
so
right
that
we
do
agree
Детка,
это
так
правильно,
что
мы
согласны
What
I
love
about
you
is
that
you
are
Что
я
люблю
в
тебе,
так
это
то,
что
ты
The
opposite
of
me
Моя
противоположность
You?
re
speaking
some
shady
lingo
Ты
говоришь
на
каком-то
странном
языке
That
someday
I?
d
love
to
learn
Которому
я
хотел
бы
когда-нибудь
научиться
You?
re
a
bad
girl
in
daddy?
s
new
wheels
Ты
- плохая
девчонка
в
новой
папиной
машине
Watching
that
rubber
burn
Смотришь,
как
горит
резина
It?
s
a
game
little
lover
but
ain?
t
it
fun
Это
игра,
малышка,
но
разве
это
не
весело?
Trying
to
figure
out
where
you?
re
coming
from
Пытаться
понять,
откуда
ты
взялась
I?
ll
take
my
chance,
come
on
let?
s
dance
Я
рискну,
давай
потанцуем
It?
s
how
it?
s
got
to
be
Так
и
должно
быть
What
I
love
about
you
is
Что
я
люблю
в
тебе,
так
это
то,
что
You?
re
the
opposite
of
me
Ты
- моя
противоположность
Instead
of
fighting
about
it
Вместо
того,
чтобы
спорить
об
этом
Why
don?
t
we
just
let
it
be?
Почему
бы
нам
просто
не
оставить
всё
как
есть?
'Cause
we?
re
day
and
night
Потому
что
мы
- день
и
ночь
Baby
it?
s
so
right
that
we
do
agree
Детка,
это
так
правильно,
что
мы
согласны
What
I
love
about
you
is
that
you
are
Что
я
люблю
в
тебе,
так
это
то,
что
ты
The
opposite
of
me
Моя
противоположность
They
say
that
opposites
attract
Говорят,
что
противоположности
притягиваются
Whatcha
gonna
say
'bout
that?
Что
ты
на
это
скажешь?
No,
no
more
excuses
Нет,
больше
никаких
оправданий
Just
relax
Просто
расслабься
What
I
love
about
you
is
Что
я
люблю
в
тебе,
так
это
то,
что
You?
re
the
opposite
of
me
Ты
- моя
противоположность
Instead
of
fighting
about
it
Вместо
того,
чтобы
спорить
об
этом
Why
don?
t
we
just
let
it
be?
Почему
бы
нам
просто
не
оставить
всё
как
есть?
What
I
love
about
you
is
Что
я
люблю
в
тебе,
так
это
то,
что
You?
re
the
opposite
of
me
Ты
- моя
противоположность
Instead
of
fighting
about
it
Вместо
того,
чтобы
спорить
об
этом
Why
don?
t
we
just
let
it
be?
Почему
бы
нам
просто
не
оставить
всё
как
есть?
'Cause
we?
re
day
and
night
Потому
что
мы
- день
и
ночь
Baby
it?
s
so
right
that
we
do
agree
Детка,
это
так
правильно,
что
мы
согласны
What
I
love
about
you
is
that
you
are
Что
я
люблю
в
тебе,
так
это
то,
что
ты
The
opposite,
oh
no
Противоположность,
о
нет
They
say
that
opposites
attract
Говорят,
что
противоположности
притягиваются
Whatcha
gonna
say
about
that
Что
ты
на
это
скажешь?
No
more
excuses,
baby
Больше
никаких
оправданий,
детка
Now
look
at
my
eyes
and
I?
ll
tell
you
Теперь
посмотри
мне
в
глаза,
и
я
скажу
тебе
What?
s
so
right
now
Что
сейчас
так
правильно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Edwards, Lauren Christy, Adrian Gurvitz, David Alspach, Josh Kelley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.