Paroles et traduction Josh Knight - Dream Ain't Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream Ain't Free
Мечта не бесплатна
Yeah
I
remember
days
Да,
я
помню
дни,
Back
when
I
was
in
a
daze
Когда
я
был
в
тумане,
Searchin
for
my
purpose
Искал
свою
цель,
Yearning
for
my
place
Жаждал
своего
места.
17
on
a
Saturday
17
лет,
суббота,
I
was
doing
chores
Я
делал
работу
по
дому,
Thinking
to
my
self
Думал
про
себя,
Do
we
grow
up
to
be
bored
Неужели
мы
взрослеем,
чтобы
скучать?
And
is
that
shit
okay
И
это
нормально?
Are
we
really
all
irrelevant
Неужели
мы
все
незначительны?
If
God
is
up
in
heaven
Если
Бог
на
небесах,
Why'd
he
even
send
the
devil
then
Зачем
он
тогда
послал
дьявола?
All
these
fucking
questions
Все
эти
чертовы
вопросы
I
ask
em,
no
answers
Я
задаю,
нет
ответов.
Just
push
this
fucking
broomstick
Просто
толкаю
эту
чертову
швабру
And
sweep
the
dust
down
stairs
И
сметаю
пыль
вниз
по
лестнице.
But
I
know
I
got
a
dream
of
something
Но
я
знаю,
что
у
меня
есть
мечта
о
чем-то,
That
I'm
tryna
see
Что
я
пытаюсь
увидеть.
But
all
the
wise
men
say
that
dream
Но
все
мудрецы
говорят,
что
мечта
(That's
right,
they
do)
(Это
верно,
они
так
говорят.)
All
the
wise
men
say
that
dream
ain't
free
Все
мудрецы
говорят,
что
мечта
не
бесплатна.
Shit
blows
my
mind
Это
взрывает
мой
мозг,
And
I
been
on
my
grind,
after
all
this
time
И
я
пахал
все
это
время,
Steady
tryna
make
a
way
Постоянно
пытаюсь
найти
путь.
Felt
the
same
when
I
was
younger
Чувствовал
то
же
самое,
когда
был
моложе,
Man
that
shit
was
just
like
yesterday
Это
было
как
вчера.
So
hit
my
OG's
Так
что
обратился
к
своим
старикам,
They
told
me
boy
you
gotta
dream
Они
сказали
мне,
парень,
у
тебя
должна
быть
мечта,
But
son
you
gotta
know
Но,
сынок,
ты
должен
знать,
The
dream
ain't
free
Мечта
не
бесплатна.
Ya
gotta
know
that
dream
ain't
free
Ты
должен
знать,
что
мечта
не
бесплатна.
Aww,
naw
naw
О,
нет,
нет.
Now
flashback
Теперь,
воспоминание,
Can
we
rewind
the
track
Можем
ли
мы
перемотать
трек
назад,
And
I
can
tell
you
all
how
it
started
И
я
могу
рассказать
тебе,
как
все
началось,
But
it
wasn't
just
like
that
Но
это
было
не
так
просто,
I
had
to
learn
the
tact
Мне
пришлось
научиться
такту,
Time
drippin
off
my
watch
Время
капает
с
моих
часов.
Just
young
bull
strugglin
(yeah)
Просто
молодой
бык,
борющийся
(да),
Just
Tryna
find
out
what
my
troubles
meant
Просто
пытаюсь
понять,
что
значат
мои
проблемы.
I
Grab
my
book
and
my
bag
and
my
helmet
Я
беру
свою
книгу,
сумку
и
шлем,
Gettin
ready
for
the
elements
Готовлюсь
к
стихии.
Shit
blows
my
mind
Это
взрывает
мой
мозг,
And
I
been
on
my
grind,
after
all
this
time
И
я
пахал
все
это
время,
Steady
tryna
make
a
way
Постоянно
пытаюсь
найти
путь.
Felt
the
same
when
I
was
younger
Чувствовал
то
же
самое,
когда
был
моложе,
Man
that
shit
was
just
like
yesterday
Это
было
как
вчера.
So
hit
my
OG's
Так
что
обратился
к
своим
старикам,
They
told
me
boy
you
gotta
dream
Они
сказали
мне,
парень,
у
тебя
должна
быть
мечта,
But
son
you
gotta
know
Но,
сынок,
ты
должен
знать,
The
dream
ain't
free
Мечта
не
бесплатна.
Ya
gotta
know
that
dream
ain't
free
Ты
должен
знать,
что
мечта
не
бесплатна.
Aww,
naw
naw
О,
нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Nkwocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.