Paroles et traduction Josh Knight - Dream Ain't Free
Yeah
I
remember
days
Да
я
помню
дни
Back
when
I
was
in
a
daze
Назад,
когда
я
был
в
оцепенении.
Searchin
for
my
purpose
Ищу
свою
цель
Yearning
for
my
place
Тоска
по
своему
месту.
17
on
a
Saturday
17
в
субботу
I
was
doing
chores
Я
занимался
домашним
хозяйством.
Thinking
to
my
self
Размышляю
про
себя
Do
we
grow
up
to
be
bored
Неужели
мы
взрослеем
и
нам
становится
скучно
And
is
that
shit
okay
И
с
этим
дерьмом
все
в
порядке
Are
we
really
all
irrelevant
Неужели
все
мы
неуместны
If
God
is
up
in
heaven
Если
Бог
на
небесах
...
Why'd
he
even
send
the
devil
then
Зачем
он
вообще
послал
дьявола
All
these
fucking
questions
Все
эти
чертовы
вопросы
I
ask
em,
no
answers
Я
спрашиваю
их,
но
ответов
нет.
Just
push
this
fucking
broomstick
Просто
толкни
эту
гребаную
метлу
And
sweep
the
dust
down
stairs
И
сметет
пыль
с
лестницы.
But
I
know
I
got
a
dream
of
something
Но
я
знаю,
что
у
меня
есть
мечта
о
чем-то.
That
I'm
tryna
see
Это
я
пытаюсь
понять
But
all
the
wise
men
say
that
dream
Но
все
мудрецы
говорят,
что
это
сон.
Ain't
free
Это
не
бесплатно
(That's
right,
they
do)
(Да,
так
и
есть)
All
the
wise
men
say
that
dream
ain't
free
Все
мудрецы
говорят,
что
мечта
не
бесплатна.
Shit
blows
my
mind
Дерьмо
сводит
меня
с
ума
And
I
been
on
my
grind,
after
all
this
time
И
я
был
занят
своим
делом,
после
всего
этого
времени.
Steady
tryna
make
a
way
Спокойно
пытаюсь
проложить
себе
путь
Felt
the
same
when
I
was
younger
Я
чувствовал
то
же
самое,
когда
был
моложе.
Man
that
shit
was
just
like
yesterday
Блин,
это
дерьмо
было
совсем
как
вчера.
So
hit
my
OG's
Так
что
бей
моих
гангстеров
They
told
me
boy
you
gotta
dream
Они
сказали
мне
Мальчик
ты
должен
мечтать
But
son
you
gotta
know
Но
сынок
ты
должен
знать
The
dream
ain't
free
Мечта
не
бесплатна.
Ya
gotta
know
that
dream
ain't
free
Ты
должен
знать,
что
эта
мечта
не
бесплатна.
Aww,
naw
naw
О-О
- О,
нет-нет
Now
flashback
А
теперь
флэшбэк
Can
we
rewind
the
track
Можем
ли
мы
перемотать
трек
назад
And
I
can
tell
you
all
how
it
started
И
я
могу
рассказать
вам,
как
все
началось.
Just
like
that
Именно
так
But
it
wasn't
just
like
that
Но
все
было
не
так.
I
had
to
learn
the
tact
Я
должен
был
научиться
тактичности.
Time
drippin
off
my
watch
Время
утекает
с
моих
часов
Just
young
bull
strugglin
(yeah)
Просто
молодой
бык
борется
(да).
Just
Tryna
find
out
what
my
troubles
meant
Просто
пытаюсь
выяснить,
что
означали
мои
проблемы.
I
Grab
my
book
and
my
bag
and
my
helmet
Я
хватаю
книгу,
сумку
и
шлем.
Gettin
ready
for
the
elements
Готовлюсь
к
стихии
Shit
blows
my
mind
Дерьмо
сводит
меня
с
ума
And
I
been
on
my
grind,
after
all
this
time
И
я
был
занят
своим
делом,
после
всего
этого
времени.
Steady
tryna
make
a
way
Спокойно
пытаюсь
проложить
себе
путь
Felt
the
same
when
I
was
younger
Я
чувствовал
то
же
самое,
когда
был
моложе.
Man
that
shit
was
just
like
yesterday
Блин,
это
дерьмо
было
совсем
как
вчера.
So
hit
my
OG's
Так
что
бей
моих
гангстеров
They
told
me
boy
you
gotta
dream
Они
сказали
мне
Мальчик
ты
должен
мечтать
But
son
you
gotta
know
Но
сынок
ты
должен
знать
The
dream
ain't
free
Мечта
не
бесплатна.
Ya
gotta
know
that
dream
ain't
free
Ты
должен
знать,
что
эта
мечта
не
бесплатна.
Aww,
naw
naw
О-О
- О,
нет-нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Nkwocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.