Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Human Nature
Menschliche Natur
Bein'
on
your
own,
don't
need
a
savior
Allein
zu
sein,
braucht
keinen
Retter
No
one
else
around,
you
need
a
stranger
Niemand
sonst
in
der
Nähe,
du
brauchst
einen
Fremden
Give
into
the
night
is
how
you're
able
Sich
der
Nacht
hinzugeben,
ist,
wie
du
fähig
bist
After
all
he's
done,
you
are
no
angel
Nach
allem,
was
er
getan
hat,
bist
du
kein
Engel
Girl,
it's
human
nature,
nothin'
to
be
shameful
Mädchen,
es
ist
menschliche
Natur,
nichts,
wofür
man
sich
schämen
muss
After
all,
he
put
you
through,
you're
used
to
feelin'
painful
Nach
allem,
was
er
dir
angetan
hat,
bist
du
es
gewohnt,
Schmerz
zu
fühlen
Girl,
it's
human
nature
Mädchen,
es
ist
menschliche
Natur
If
you
know
you
need
another
stranger,
yeah
Wenn
du
weißt,
dass
du
einen
anderen
Fremden
brauchst,
ja
Bring
it
back,
no
chance,
no
leeway
Bring
es
zurück,
keine
Chance,
kein
Spielraum
When
it's
said
it's
done,
feel
no
ways
Wenn
es
gesagt
ist,
ist
es
vorbei,
fühle
nichts
You
don't
wanna
give
time
'til
the
mornin'
comes
Du
willst
keine
Zeit
geben,
bis
der
Morgen
kommt
Sentiments,
ah-nah
no,
no
Gefühle,
ah-nah
nein,
nein
You
don't
even
wanna
find
the
truth
Du
willst
nicht
einmal
die
Wahrheit
finden
When
it
makes
sense,
it
rides
with
you
Wenn
es
Sinn
macht,
begleitet
es
dich
Somewhere
in
those
eyes
when
it
comes
to
mind
Irgendwo
in
diesen
Augen,
wenn
es
dir
in
den
Sinn
kommt
Recognize
this
part
of
you
Erkenne
diesen
Teil
von
dir
All
you
know
is
bein'
on
your
own
is
less
than
painful
Alles,
was
du
weißt,
ist,
dass
allein
zu
sein
weniger
schmerzhaft
ist
So
cut
him
off
eventually
or
later
Also
mach
Schluss
mit
ihm,
früher
oder
später
Girl,
it's
human
nature,
nothin'
to
be
shameful
Mädchen,
es
ist
menschliche
Natur,
nichts,
wofür
man
sich
schämen
muss
After
all,
he
put
you
through,
you're
used
to
feelin'
painful
Nach
allem,
was
er
dir
angetan
hat,
bist
du
es
gewohnt,
Schmerz
zu
fühlen
Girl,
it's
human
nature
Mädchen,
es
ist
menschliche
Natur
If
you
know
you
need
another
stranger
Wenn
du
weißt,
dass
du
einen
anderen
Fremden
brauchst
Girl,
it's
human
nature,
nothin'
to
be
shameful
Mädchen,
es
ist
menschliche
Natur,
nichts,
wofür
man
sich
schämen
muss
After
all,
he
put
you
through,
you're
used
to
feelin'
painful
Nach
allem,
was
er
dir
angetan
hat,
bist
du
es
gewohnt,
Schmerz
zu
fühlen
Girl,
it's
human
nature
Mädchen,
es
ist
menschliche
Natur
If
you
know
you
need
another
stranger
Wenn
du
weißt,
dass
du
einen
anderen
Fremden
brauchst
Frozen,
nowhere
to
run,
you're
feelin'
broken
Erstarrt,
kein
Ort
zum
Flüchten,
du
fühlst
dich
gebrochen
Somewhere
to
go
with
no
emotion
Irgendwohin
gehen,
ohne
Emotionen
It's
in
the
air,
it's
in
the
open
Es
liegt
in
der
Luft,
es
ist
offensichtlich
You
come
to
me
because
you're
frozen
Du
kommst
zu
mir,
weil
du
erstarrt
bist
Nowhere
to
run,
you're
feelin'
broken
Kein
Ort
zum
Flüchten,
du
fühlst
dich
gebrochen
You
have
this
feelin'
that
you
can't
erase
Du
hast
dieses
Gefühl,
das
du
nicht
auslöschen
kannst
You're
outta
place,
you're
out
Du
bist
fehl
am
Platz,
du
bist
raus
Girl,
it's
human
nature,
nothin'
to
be
shameful
Mädchen,
es
ist
menschliche
Natur,
nichts,
wofür
man
sich
schämen
muss
After
all,
he
put
you
through,
you're
used
to
feelin'
painful
Nach
allem,
was
er
dir
angetan
hat,
bist
du
es
gewohnt,
Schmerz
zu
fühlen
Girl,
it's
human
nature
Mädchen,
es
ist
menschliche
Natur
If
you
know
you
need
another
stranger
Wenn
du
weißt,
dass
du
einen
anderen
Fremden
brauchst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Goh
Album
GRADIENT
date de sortie
24-11-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.