Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LET IT BURN
LASS ES BRENNEN
Call
out
my
name
when
I
let
go
Ruf
meinen
Namen,
wenn
ich
loslasse
Send
it
off
with
a
burning
momento
Schick
es
weg
mit
einem
brennenden
Andenken
And
I
don't
wanna
know
how
you
feel
Und
ich
will
nicht
wissen,
wie
du
dich
fühlst
If
I
said
it
I
meant
it
I
said
so
Wenn
ich
es
gesagt
habe,
habe
ich
es
auch
so
gemeint
I
said
what
I
mean
Ich
sagte,
was
ich
meine
Cut
it
off
or
either
torn
at
the
seams
Schneide
es
ab
oder
es
reißt
an
den
Nähten
Give
me
solace
or
a
moment
to
breath
Gib
mir
Trost
oder
einen
Moment
zum
Atmen
Automatic
with
the
choice
Automatisch
mit
der
Wahl
Automatic
to
the
Quay
Automatisch
zum
Kai
Time
to
move
on
cause
I
know
what
I
know
Zeit,
weiterzugehen,
denn
ich
weiß,
was
ich
weiß
She
been
like
too
in
her
feels,
so
she's
coming
outside
Sie
war
zu
sehr
in
ihren
Gefühlen,
also
kommt
sie
raus
Forget
a
reply
and
go
ghost
Vergiss
eine
Antwort
und
werde
zum
Geist
Leave
it
and
go
now
Lass
es
und
geh
jetzt
Call
me
up
when
you
giving
the
low
down
Ruf
mich
an,
wenn
du
mir
die
Details
gibst
Give
me
time
like
you
know
what
I'm
on
Gib
mir
Zeit,
du
weißt
ja,
worauf
ich
aus
bin
Act
surprised
like
we
aren't
both
on
our
own
now
Tu
überrascht,
als
wären
wir
jetzt
nicht
beide
auf
uns
allein
gestellt
Don't
tell
me
you'll
try
Sag
mir
nicht,
dass
du
es
versuchen
wirst
Just
prove
it
Beweise
es
einfach
Fugazi,
go
wild,
go
stupid
Fugazi,
werd
wild,
werd
verrückt
Black
hummer
go
hop
out
the
scene
Schwarzer
Hummer,
spring
raus
aus
der
Szene
Call
up
the
bumper
Ruf
den
Abschleppwagen
Get
in
secluded
Zieh
dich
zurück
She
gonna
pull
up
whenever
the
lights
shine
Sie
wird
auftauchen,
wann
immer
die
Lichter
scheinen
Said
her
vices
were
more
like
a
lifeline
Sagte,
ihre
Laster
wären
eher
wie
eine
Rettungsleine
Welcome
back
to
wherever
you've
been
Willkommen
zurück,
wo
auch
immer
du
warst
When
I'm
back
and
alive
in
the
right
time
Wenn
ich
zurück
und
am
Leben
bin,
zur
richtigen
Zeit
You
wanted
to
switch,
you
wanted
to
turn
on
me
Du
wolltest
wechseln,
du
wolltest
dich
gegen
mich
wenden
Forget
what
I
said,
I
want
you
to
turn
on
me
Vergiss,
was
ich
gesagt
habe,
ich
will,
dass
du
dich
auf
mich
stürzt
Forget
bout
a
bridge,
I'm
letting
it
burn
on
me
Vergiss
die
Brücke,
ich
lasse
sie
hinter
mir
verbrennen
I'm
letting
it,
letting
it
Ich
lasse
es,
lasse
es
You
want
to
turn
on
me
Du
willst
dich
gegen
mich
wenden
Forget
what
I
said,
I
want
you
to
turn
on
me
Vergiss,
was
ich
gesagt
habe,
ich
will,
dass
du
dich
auf
mich
stürzt
Forget
bout
a
bridge,
I'm
letting
it
burn
on
me
Vergiss
die
Brücke,
ich
lasse
sie
hinter
mir
verbrennen
Forget
bout
a
bridge,
I'm
letting
it
burn
on
me
Vergiss
die
Brücke,
ich
lasse
sie
hinter
mir
verbrennen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Goh
Album
GRADIENT
date de sortie
24-11-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.