Josh Makazo - MANIA - traduction des paroles en allemand

MANIA - Josh Makazotraduction en allemand




MANIA
MANIE
Back and alive,
Zurück und lebendig,
I've been like too long too gone,
Ich war zu lange weg,
Back and I'm feeling revived,
Zurück und ich fühle mich belebt,
It's been a bit,
Es ist eine Weile her,
Back in my city now and I'm here to reside,
Zurück in meiner Stadt und ich bin hier, um zu bleiben,
I'm on the go now going ghost mode,
Ich bin jetzt unterwegs, im Geistermodus,
Plans schemey,
Pläne schmiedend,
I love the view of this scenery,
Ich liebe den Blick auf diese Landschaft,
When this tropic city is breezy
Wenn diese tropische Stadt luftig ist
Do what I want
Tue, was ich will
Hidden roads through the back always
Versteckte Wege durch den Hintereingang,
Feeling better coming through the front,
Fühle mich besser, wenn ich durch den Vordereingang komme,
Laying low, and I'm out of sight
Halte mich bedeckt, und ich bin außer Sicht,
out of reach, way out of love
außer Reichweite, weit weg von der Liebe,
Caught a wave, had to get away
Habe eine Welle erwischt, musste weg,
Bout time I'm showing up
Wurde Zeit, dass ich auftauche
Cause when I'm cruising out at night,
Denn wenn ich nachts herumfahre,
It's like I'm someone else,
Ist es, als wäre ich jemand anderes,
It's been awhile since I been back,
Es ist eine Weile her, seit ich zurück bin,
But I can hear the bells,
Aber ich kann die Glocken hören,
And when I'm like this time is timeless
Und wenn ich so bin, ist die Zeit zeitlos
And I'm here to stay,
Und ich bin hier, um zu bleiben,
It took too long I'm in my zone I had to rearrange
Es hat zu lange gedauert, ich bin in meiner Zone, ich musste umdisponieren
Cause when we're cruising out at night,
Denn wenn wir nachts herumfahren,
It's like we fly the route
Ist es, als würden wir die Route fliegen
How could I refuse I'm on the move
Wie könnte ich ablehnen, ich bin in Bewegung
I'll meet you by the south,
Ich treffe dich im Süden,
And when we like this time is timeless,
Und wenn wir so sind, ist die Zeit zeitlos,
And I'm here to stay
Und ich bin hier, um zu bleiben
It took too long I'm in my zone I had to
Es hat zu lange gedauert, ich bin in meiner Zone, ich musste
Had to run it back
Musste es nochmal durchziehen
Say what you wanna say,
Sag, was du sagen willst,
Said he's giving you some problems,
Sagtest, er macht dir Probleme,
Now you told me I can put him in his place
Jetzt hast du mir gesagt, ich kann ihn in seine Schranken weisen
Place I got is somewhere up north of city 'up another interchange,
Mein Platz ist irgendwo nördlich der Stadt, bei einer anderen Kreuzung,
Change is nothing new,
Veränderung ist nichts Neues,
But lately I've been going back again the other way
Aber in letzter Zeit bin ich wieder den anderen Weg gegangen
Put on your nikes,
Zieh deine Nikes an,
We're on the road,
Wir sind unterwegs,
We' bout to do this - nightly,
Wir machen das - jede Nacht,
Moving unwisely,
Bewegen uns unklug,
Fixing your soul, talk about healing your psyche
Reparieren deine Seele, reden darüber, deine Psyche zu heilen
You wanna try me,
Du willst mich herausfordern,
Out in the night,
Draußen in der Nacht,
Call and you'll know where to find me,
Ruf an und du wirst wissen, wo du mich findest,
Yea you know where to find me
Ja, du weißt, wo du mich findest
But when I'm cruising out at night,
Aber wenn ich nachts herumfahre,
It's like I'm someone else,
Ist es, als wäre ich jemand anderes,
It's been awhile since I been back,
Es ist eine Weile her, seit ich zurück bin,
But I can hear the bells
Aber ich kann die Glocken hören
And when I'm like this time is timeless,
Und wenn ich so bin, ist die Zeit zeitlos,
And I'm here to stay,
Und ich bin hier, um zu bleiben,
It took too long I'm in my zone I had to rearrange
Es hat zu lange gedauert, ich bin in meiner Zone, ich musste umdisponieren
Cause when we're cruising out at night,
Denn wenn wir nachts herumfahren,
It's cause we fly the route,
Ist es, weil wir die Strecke fliegen,
How could I refuse I'm on the move
Wie könnte ich ablehnen, ich bin in Bewegung
I'll meet you by the south,
Ich treffe dich im Süden,
And when I'm like this time is timeless,
Und wenn ich so bin, ist die Zeit zeitlos,
And I'm here to stay,
Und ich bin hier, um zu bleiben,
It took too long I'm in my zone I had to
Es hat zu lange gedauert, ich bin in meiner Zone, ich musste
I gotta get away now,
Ich muss jetzt weg,
Head to shoulders and waist down,
Kopf bis Schultern und Taille abwärts,
Everything but my heart pounds, I'm frozen,
Alles außer meinem Herzen hämmert, ich bin erstarrt,
I missed that sound
Ich habe diesen Klang vermisst
Wait now
Warte jetzt
Head to shoulders and waist down
Kopf bis Schultern und Taille abwärts
Everything but my heart pounds, I'm frozen,
Alles außer meinem Herzen hämmert, ich bin erstarrt,
I missed that sound
Ich habe diesen Klang vermisst
But when I'm cruising out at night,
Aber wenn ich nachts herumfahre,
It's like I'm someone else
Ist es, als wäre ich jemand anderes
It's been awhile since I been back,
Es ist eine Weile her, seit ich zurück bin,
But I can hear the bells
Aber ich kann die Glocken hören
And when I'm like this time is timeless,
Und wenn ich so bin, ist die Zeit zeitlos,
And I'm here to stay
Und ich bin hier, um zu bleiben
It took too long I'm in my zone I had to rearrange
Es hat zu lange gedauert, ich bin in meiner Zone, ich musste umdisponieren
Cause when we're cruising out at night
Denn wenn wir nachts herumfahren
It's cause we fly the route,
Ist es, weil wir die Strecke fliegen,
How could I refuse I'm on the move
Wie könnte ich ablehnen, ich bin in Bewegung
I'll meet you by the south,
Ich treffe dich im Süden,
And when we like this time is timeless,
Und wenn wir so sind, ist die Zeit zeitlos,
And I'm here to stay,
Und ich bin hier, um zu bleiben,
It took too long I'm in my zone I had to
Es hat zu lange gedauert, ich bin in meiner Zone, ich musste
(Yea)
(Ja)





Writer(s): Joshua Goh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.