Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
he-he
just
Und
er-er
macht
einfach
Does
what
he
wants
to
do
Was
er
tun
will
And
he
just
exists
Und
er
existiert
einfach
You
know,
it's
like
Weißt
du,
es
ist
wie
He's
not
inevered
by
all
the
bullshit
Er
ist
nicht
von
all
dem
Scheiß
beeinflusst
He's
very
much
real
and
uhm
Er
ist
sehr
real
und
ähm
But
yet
there's
a
side
of
him,
that's
so
cut
off
Aber
doch
gibt
es
eine
Seite
an
ihm,
die
so
verschlossen
ist
That
he's
damaged,
but
he's
still
free
Dass
er
beschädigt
ist,
aber
er
ist
immer
noch
frei
I
woke
up
today
feeling
everything
was
strange
Ich
bin
heute
aufgewacht
und
fühlte,
dass
alles
seltsam
war
Next
day,
same
thing
no
better
no
change
Nächster
Tag,
dasselbe,
keine
Besserung,
keine
Veränderung
The
cranes
don't
move
the
concrete
ain't
poured
Die
Kräne
bewegen
sich
nicht,
der
Beton
wird
nicht
gegossen
Sitting
watching
ants
drown
and
I
ain't
bored
Sitze
da
und
sehe
Ameisen
ertrinken
und
mir
ist
nicht
langweilig
Waiting
for
the
paint
to
dry
waiting
for
the
faint
Warte
darauf,
dass
die
Farbe
trocknet,
warte
auf
die
Schwachen
To
cry
out
loud,
I
ain't
ready
to
die
right
now
Um
laut
zu
schreien,
ich
bin
noch
nicht
bereit
zu
sterben
What
if
death
was
our
birth
and
we
re-winded
in
time
Was,
wenn
der
Tod
unsere
Geburt
wäre
und
wir
in
der
Zeit
zurückspulen
würden
So
every
day
we
got
younger
and
our
hunger
grew
hundredfold
So
dass
wir
jeden
Tag
jünger
werden
und
unser
Hunger
sich
verhundertfacht
Our
minds
blew
thunder
underneath
the
summit
climb
Unsere
Gedanken
donnerten
unterhalb
des
Gipfelanstiegs
When
it's
undermined
the
sun'll
shine
but
none
of
it's
mine
Wenn
es
untergraben
wird,
wird
die
Sonne
scheinen,
aber
nichts
davon
gehört
mir
I'll
be
damn
if
the
dipstick
dips
below
the
lip
lock
Ich
will
verdammt
sein,
wenn
der
Messstab
unter
die
Lippensperre
fällt
Hold
your
forked
tongue
viper
spit
back
with
shit
talk
Halt
deine
gespaltene
Zunge,
Viper,
spuck
zurück
mit
Scheißgerede
Jesus,
H
christ,
I
have
this
ten
years
relationship
Jesus,
H.
Christus,
ich
habe
diese
zehnjährige
Beziehung
With
space,
I
wanna
keep
it
from
collapsing
Mit
dem
Raum,
ich
möchte
verhindern,
dass
er
zusammenbricht
It's
a
blow,
reopen,
please
Es
ist
ein
Schlag,
bitte
wieder
öffnen
And
it's
outta
action
Und
es
ist
außer
Betrieb
I'm
a
product
of
my
passion
Ich
bin
ein
Produkt
meiner
Leidenschaft
Knowing
anything
can
happen
Wissend,
dass
alles
passieren
kann
I've
been
an
optimist,
communist,
a
populist
Ich
war
ein
Optimist,
Kommunist,
ein
Populist
I've
lived
autonomous
anonymous
I've
seen
the
walls
fall
Ich
habe
autonom
und
anonym
gelebt,
ich
habe
die
Mauern
fallen
sehen
I've
seen
the
fallen
rise
and
start
walking
Ich
habe
die
Gefallenen
aufsteigen
und
loslaufen
sehen
I've
seen
the
calling
chosen
and
sat
staring
back
frozen
Ich
habe
die
Berufung
auserwählt
gesehen
und
erstarrt
zurückgestarrt
Watching
you
Ich
beobachte
dich
Watching
me
Du
beobachtest
mich
I'm
loving
you
Ich
liebe
dich
You're
mocking
me
Du
verspottest
mich
Talking
to
myself
and
can't
see
it
stopping
you
from
dropping
me
Rede
mit
mir
selbst
und
kann
nicht
sehen,
dass
es
dich
davon
abhält,
mich
fallen
zu
lassen
Watching
you
Ich
beobachte
dich
Watching
me
Du
beobachtest
mich
I'm
loving
you
Ich
liebe
dich
You're
mocking
me
Du
verspottest
mich
Talking
to
myself
and
can't
see
it
stopping
you
from
dropping
me
Rede
mit
mir
selbst
und
kann
nicht
sehen,
dass
es
dich
davon
abhält,
mich
fallen
zu
lassen
You
can't
judge
a
man
by
the
size
of
his
glasses
Du
kannst
einen
Mann
nicht
nach
der
Größe
seiner
Brille
beurteilen
You
can
change
the
outcome
just
take
a
few
classes
Du
kannst
das
Ergebnis
ändern,
nimm
einfach
ein
paar
Kurse
Ask
a
few
questions
if
you
don't
know
the
answer
to
the
Stell
ein
paar
Fragen,
wenn
du
die
Antwort
auf
das
nicht
kennst
Age
old
riddle,
what
does
it
all
mean?
Uralte
Rätsel,
was
bedeutet
das
alles?
I
don't
kiss
and
tell
or
scratch
or
sniff
Ich
küsse
und
erzähle
nicht
oder
kratze
oder
schnüffle
I
can
tell
the
difference
between
fact
and
myth
Ich
kann
den
Unterschied
zwischen
Fakt
und
Mythos
erkennen
Been
trying
to
write
hooks,
sing
songs,
write
books
Habe
versucht,
Hooks
zu
schreiben,
Lieder
zu
singen,
Bücher
zu
schreiben
Playing
ping
pong
on
my
porch
to
slightly
odd
looks
Spiele
Pingpong
auf
meiner
Veranda
zu
leicht
seltsamen
Blicken
I
get
a
lot
of
t-shirts,
I
just
don't
wear
Ich
bekomme
viele
T-Shirts,
ich
trage
sie
nur
nicht
I
got
debts
I
can't
pay
but
I
just
don't
care
Ich
habe
Schulden,
die
ich
nicht
bezahlen
kann,
aber
es
ist
mir
egal
I
got
some
shit
to
deal
with
feeling
like
I
gotta
heal
Ich
muss
mit
einigen
Dingen
fertigwerden,
fühle
mich,
als
müsste
ich
heilen
See
I
used
to
steal
kisses
now
I
give
'em
back
Siehst
du,
ich
habe
früher
Küsse
gestohlen,
jetzt
gebe
ich
sie
zurück
At
front
of
the
line
at
the
back
of
the
class
Vorne
in
der
Schlange,
hinten
in
der
Klasse
I
raise
my
hand
and
my
half
empty
glass
Ich
hebe
meine
Hand
und
mein
halb
leeres
Glas
It's
a
slippery
slope
trying
to
cope
of
course
Es
ist
ein
rutschiger
Abhang,
der
versucht,
natürlich
damit
fertig
zu
werden
With
the
strange
strain
of
fame
in
a
vein
feels
forced
Mit
der
seltsamen
Belastung
des
Ruhms
in
einer
Vene
fühlt
sich
erzwungen
an
Maybe
I'm
wasting
my
time
but
I
made
up
my
mind
Vielleicht
verschwende
ich
meine
Zeit,
aber
ich
habe
mich
entschieden
I
wanna
do
rhyming
maybe
leave
school
behind
and
Ich
möchte
reimen,
vielleicht
die
Schule
hinter
mir
lassen
und
Can't
complain,
it's
been
a
motto
of
mine
for
some
time
Kann
mich
nicht
beschweren,
das
ist
seit
einiger
Zeit
mein
Motto
Can't
ever
sit
still
when
outside
the
sun
shine
Kann
nie
still
sitzen,
wenn
draußen
die
Sonne
scheint
Been
on
my
grind
been
going
out
my
mind
Habe
mich
angestrengt,
bin
verrückt
geworden
Turn
up
everything
and
feel
it
in
your
spine
Dreh
alles
auf
und
fühle
es
in
deiner
Wirbelsäule
Designed
by
a
live
band
to
get
crowds
moving
Entworfen
von
einer
Live-Band,
um
Menschenmengen
in
Bewegung
zu
bringen
The
rebirth
of
dancing
let's
start
the
movement
Die
Wiedergeburt
des
Tanzens,
lasst
uns
die
Bewegung
beginnen
Yelling
cheers,
summer,
cheers
birthdays
Ich
rufe
Prost,
Sommer,
Prost
Geburtstage
Cheers,
midriff
beers
so
thirsty
Prost,
bauchfreie
Biere,
so
durstig
Cheers,
laughter
cheers
good
times
Prost,
Gelächter,
Prost
gute
Zeiten
Cheers,
to
the
ciphers
when
you
got
your
good
rhymes
Prost,
auf
die
Chiffren,
wenn
du
deine
guten
Reime
hast
Cheers,
homies
cheers
ladies
Prost,
Kumpels,
Prost
meine
Schöne
Lets
hear
it
for
the
spirit
that'll
make
some
babies
Lasst
uns
auf
den
Geist
hören,
der
ein
paar
Babys
machen
wird
Cheers,
the
boogie
cheers
to
humping
Prost,
der
Boogie,
Prost
aufs
Bumsen
Cheers,
that's
for
looking
at
me
like
I'm
up
to
something
Prost,
dafür,
dass
du
mich
ansiehst,
als
ob
ich
etwas
vorhätte
Oh,
watching
you
(watching
you)
Oh,
ich
beobachte
dich
(beobachte
dich)
Watching
me
(watching
me)
Du
beobachtest
mich
(beobachtest
mich)
I'm
loving
you
(loving
you)
Ich
liebe
dich
(liebe
dich)
You're
mocking
me
(you're
mocking
me)
Du
verspottest
mich
(du
verspottest
mich)
Yeah,
I
listen
Ja,
ich
höre
zu
I
fall
asleep
on
people
too
Ich
schlafe
auch
auf
Leuten
ein
But
I
listen
some
Aber
ich
höre
etwas
zu
No
matter
what
you
do
in
life
Egal
was
du
im
Leben
tust
People
are
gonna
say
Die
Leute
werden
sagen
You
do
it
for
another
reason
other
than
what
you're
doing
Du
tust
es
aus
einem
anderen
Grund
als
dem,
was
du
tust
I
just
do
it
because
I
do
it
Ich
tue
es
einfach,
weil
ich
es
tue
Like
a
spider
makes
a
web,
a
fish
swims
Wie
eine
Spinne
ein
Netz
macht,
ein
Fisch
schwimmt
I
drank
and
I
gambled
and
I
Ich
trank
und
ich
spielte
und
ich
I'm
watching
you
Ich
beobachte
dich
Watching
me
Du
beobachtest
mich
Loving
you
Ich
liebe
dich
You're
mocking
me
Du
verspottest
mich
Talking
to
myself
and
can't
see
it
stopping
you
from
dropping
me
Rede
mit
mir
selbst
und
kann
nicht
sehen,
dass
es
dich
davon
abhält,
mich
fallen
zu
lassen
I'm
watching
you
Ich
beobachte
dich
Watching
me
Du
beobachtest
mich
Loving
you
Ich
liebe
dich
You're
mocking
me
Du
verspottest
mich
Talking
to
myself
and
can't
see
it
stopping
you
from
dropping
me
Rede
mit
mir
selbst
und
kann
nicht
sehen,
dass
es
dich
davon
abhält,
mich
fallen
zu
lassen
I'm
back
to
this
place
Ich
bin
zurück
an
diesem
Ort
It
burned
up,
burnt
out
Es
ist
abgebrannt,
ausgebrannt
The
roof
wasn't
even
on
the
place
anymore
Das
Dach
war
nicht
einmal
mehr
auf
dem
Platz
Big
place
(big
place)
huge
(huge)
Großer
Platz
(großer
Platz)
riesig
(riesig)
The
bar
way
at
the
back
and
a
big
dance
floor
Die
Bar
ganz
hinten
und
eine
große
Tanzfläche
And
so
we
set
up
the
first
night
Und
so
haben
wir
die
erste
Nacht
aufgebaut
And
go
down
to
the
place
to
play
Und
gehen
runter
zum
Platz,
um
zu
spielen
And
we
go
in
there
and
there's
about
Und
wir
gehen
da
rein
und
da
sind
ungefähr
In
this
huge
place
about
three
people
in
the
audience
In
diesem
riesigen
Raum
etwa
drei
Leute
im
Publikum
Uh,
one
armed
go-go
dancer
Äh,
einarmige
Go-Go-Tänzerin
And
uh,
a
couple
of
drunk
waiters
Und
äh,
ein
paar
betrunkene
Kellner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.