Paroles et traduction Josh Mirenda - Raise One
Yeah,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
да,
да.
Grew
up
on
mixtapes
in
the
back
of
an
old
tailgate
Вырос
на
микстейпах
на
заднем
сиденье
старого
багажника.
Sitting
on
an
old
Coke
case,
sippin′
bulletproof
Сижу
на
старом
ящике
из-под
Кока-Колы
и
потягиваю
пуленепробиваемый
напиток.
We
took
it
way
out,
hanging
out
with
that
party
crowd
Мы
вышли
из
игры,
тусовались
с
этой
тусовочной
толпой.
Turned
it
up
and
made
the
speakers
go
boom
Сделал
погромче,
и
динамики
загудели.
We
steered
clear
from
the
cops,
because
we,
Мы
держались
подальше
от
копов,
потому
что
мы...
Got
in
trouble
a
lot
Я
часто
попадал
в
неприятности
We
were
just
some
good
kids,
running
around
with
the
crazy
kids
Мы
были
просто
хорошими
ребятами,
бегающими
с
сумасшедшими
ребятами.
Causing
a
little
bit
of
mischief,
just
being
young
Причиняя
немного
вреда,
просто
будучи
молодым
I'm
gonna,
raise
one
up,
for
the
town
that
raised
me
up
Я
собираюсь
поднять
его
для
города,
который
вырастил
меня.
No
matter
how
far
I
run,
I
thank
God
for
where
I′m
from
Неважно,
как
далеко
я
бегу,
я
благодарю
Бога
за
то,
откуда
я
родом.
So
now
i'm
leaning
back,
thinking
back
to
those
memories
Так
что
теперь
я
откидываюсь
назад,
вспоминая
те
воспоминания.
That
took
me
from
who
I
was
to
what
i've
become
Это
привело
меня
от
того,
кем
я
был,
к
тому,
кем
я
стал.
So
I
raise
one
up,
for
a
town
that
raised
me
up
(Yeah,
yeah)
Так
что
я
поднимаю
его
для
города,
который
вырастил
меня
(Да,
да).
For
a
town
that
raised
me
up
За
город,
который
меня
вырастил.
A
town
of
small
folks,
good
folks,
living
offa
them
side
roads
Городок
маленьких
людей,
хороших
людей,
живущих
за
пределами
этих
боковых
дорог.
Taking
life
one
day
at
a
time
Забирая
жизнь
один
день
за
другим
Just
some
old
friends
from
back
when
Просто
старые
друзья
из
прошлого.
I
still
miss
y′all
now
and
then
Я
все
еще
скучаю
по
вам
время
от
времени
And
I′ll
never
forget,
no
i'll
never
forget
И
я
никогда
не
забуду,
нет,
я
никогда
не
забуду.
I′m
gonna,
raise
one
up,
for
the
town
that
raised
me
up
Я
собираюсь
поднять
его
для
города,
который
вырастил
меня.
No
matter
how
far
I
run,
I
thank
God
for
where
I'm
from
Неважно,
как
далеко
я
бегу,
я
благодарю
Бога
за
то,
откуда
я
родом.
So
now
i′m
leaning
back,
thinking
back
to
those
memories
Так
что
теперь
я
откидываюсь
назад,
вспоминая
те
воспоминания.
That
took
me
from
who
I
was
to
what
i've
become
Это
привело
меня
от
того,
кем
я
был,
к
тому,
кем
я
стал.
So
I
raise
one
up,
for
a
town
that
raised
me
up
(Yeah,
yeah)
Так
что
я
поднимаю
его
для
города,
который
вырастил
меня
(Да,
да).
For
a
town
that
raised
me
up
За
город,
который
меня
вырастил.
Yeah,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
I′m
gonna,
raise
one
up,
for
the
town
that
raised
me
up
Я
собираюсь
поднять
его
для
города,
который
вырастил
меня.
No
matter
how
far
I
run,
I
thank
God
for
where
I'm
from
Неважно,
как
далеко
я
бегу,
я
благодарю
Бога
за
то,
откуда
я
родом.
So
now
i'm
leaning
back,
thinking
back
to
those
memories
Так
что
теперь
я
откидываюсь
назад,
вспоминая
те
воспоминания.
That
took
me
from
who
I
was
to
what
i′ve
become
Это
привело
меня
от
того,
кем
я
был,
к
тому,
кем
я
стал.
So
I
raise
one
up,
for
a
town
that
raised
me
up
(Yeah,
yeah)
Так
что
я
поднимаю
его
для
города,
который
вырастил
меня
(Да,
да).
For
a
town
that
raised
me
up
За
город,
который
меня
вырастил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Fernandez, Jaron Caleb Boyer, Joshua Paul I Mirenda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.