NYXKISS - 1444 - traduction des paroles en allemand

1444 - Josh Naujokastraduction en allemand




1444
1444
I think it's time to bury the hatchet
Ich denke, es ist Zeit, das Kriegsbeil zu begraben
Even though you were the first to have it
Auch wenn du die Erste warst, die es hatte
I'm never giving you any second chances
Ich werde dir niemals eine zweite Chance geben
Now isn't that so fucking tragic
Ist das nicht verdammt tragisch?
I think it's time to bury the hatchet
Ich denke, es ist Zeit, das Kriegsbeil zu begraben
You're the one I knew I couldn't last with
Du bist die Eine, bei der ich wusste, dass ich es nicht aushalten würde
Nothing you can do to reckon past this
Du kannst nichts tun, um das wieder gutzumachen
Now isn't that so fucking tragic
Ist das nicht verdammt tragisch?
I think it's time to bury the hatchet
Ich denke, es ist Zeit, das Kriegsbeil zu begraben
Even though you were the first to have it
Auch wenn du die Erste warst, die es hatte
I'm never giving you any second chances
Ich werde dir niemals eine zweite Chance geben
Now isn't that so fucking tragic
Ist das nicht verdammt tragisch?
Don't you tell me this isn't how you planned it
Sag mir nicht, dass du es nicht so geplant hast
Baby I don't wanna see you fucking standing
Baby, ich will dich verdammt nochmal nicht stehen sehen
Don't you tell me this isn't how you planned it
Sag mir nicht, dass du es nicht so geplant hast
Baby I don't wanna see you fucking standing
Baby, ich will dich verdammt nochmal nicht stehen sehen
Imma blow a load
Ich werde dir eine Ladung
In your throat
in den Rachen jagen
Like a load of blow
Wie eine Ladung Koks
In my nose
in meine Nase
Put a hole in my dome
Mach ein Loch in meinen Schädel
Leave me cold on the floor
Lass mich kalt auf dem Boden liegen
Imma blow a load
Ich werde dir eine Ladung
In your throat
in den Rachen jagen
Like a load of blow
Wie eine Ladung Koks
In my nose
in meine Nase
Put a hole in his dome
Mach ein Loch in seinen Schädel
Leave him cold on the floor
Lass ihn kalt auf dem Boden liegen
I think it's time to bury the hatchet
Ich denke, es ist Zeit, das Kriegsbeil zu begraben
Even though you were the first to have it
Auch wenn du die Erste warst, die es hatte
I'm never giving you any second chances
Ich werde dir niemals eine zweite Chance geben
Now isn't that so fucking tragic
Ist das nicht verdammt tragisch?
I think it's time to bury the hatchet
Ich denke, es ist Zeit, das Kriegsbeil zu begraben
You're the one I knew I couldn't last with
Du bist diejenige, von der ich wusste, dass ich nicht mit ihr auskommen würde.
Nothing you can do to reckon past this
Du kannst nichts tun, um das wieder gutzumachen
Now isn't that so fucking tragic
Ist das nicht verdammt tragisch?





Writer(s): Josh Naujokas

NYXKISS - 1444
Album
1444
date de sortie
08-12-2021

1 1444


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.