Paroles et traduction Josh Nelson - Highways and Backroads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highways and Backroads
Шоссе и просёлочные дороги
Highways
and
backroads
Шоссе
и
просёлочные
дороги
We
don't
know
which
way
go
Мы
не
знаем,
куда
идти
But
one
thing
I
know
Но
я
точно
знаю
одно,
I'm
gonna
take
it
slow
Я
не
буду
торопиться,
Cause
it's
my
way
and
not
yours
Потому
что
это
мой
путь,
а
не
твой.
Warm
breeze
summertime
Тёплый
летний
бриз,
Windows
down
going
85
Опущенные
окна,
135
километров
в
час,
Had
the
brown
hair
and
blue
eyes
У
тебя
были
каштановые
волосы
и
голубые
глаза,
Your
hand
on
top
of
mine
Твоя
рука
на
моей,
And
we
felt
so
alive
И
мы
чувствовали
себя
такими
живыми.
My
life
is
like
a
highway
on
Friday
Моя
жизнь
как
шоссе
в
пятницу,
Ain't
going
nowhere
fast
Никуда
не
тороплюсь.
It's
like
a
back
road
going
back
home
Она
как
просёлочная
дорога,
ведущая
домой,
My
eyes
are
on
the
dash
Мои
глаза
смотрят
на
приборную
панель.
I
know
I'll
find
time
to
let
it
all
go
Я
знаю,
что
найду
время,
чтобы
отпустить
всё
это,
Through
highways
and
backroads
Путешествуя
по
шоссе
и
просёлочным
дорогам.
Young
man
just
21
Молодой
парень,
всего
21
год,
Wasted
time
on
stupid
love
Потратил
время
на
глупую
любовь,
But
I
found
myself
again
Но
я
снова
нашёл
себя
All
the
way
back
in
Michigan
В
далёком
Мичигане,
And
I'm
thankful
for
who
I
am
И
я
благодарен
за
то,
кто
я
есть.
You
step
out
for
change
Ты
делаешь
шаг
навстречу
переменам,
You
fall
down
it's
the
price
you
pay
Падаешь,
но
это
та
цена,
которую
ты
платишь.
But
I'm
back
up
here
I
stand
Но
я
снова
встаю,
Thinking
I'm
just
a
lucky
man
Думая,
что
я
просто
счастливчик,
But
I
thank
Him
for
the
plan
И
благодарю
Его
за
этот
план.
My
life
is
like
a
highway
on
Friday
Моя
жизнь
как
шоссе
в
пятницу,
Ain't
going
nowhere
fast
Никуда
не
тороплюсь.
It's
like
a
back
road
going
back
home
Она
как
просёлочная
дорога,
ведущая
домой,
My
eyes
are
on
the
dash
Мои
глаза
смотрят
на
приборную
панель.
I
know
I'll
find
time
to
let
it
all
go
Я
знаю,
что
найду
время,
чтобы
отпустить
всё
это,
Through
highways
and
backroads
Путешествуя
по
шоссе
и
просёлочным
дорогам.
Highways
and
backroads
Шоссе
и
просёлочные
дороги,
We
don't
know
which
way
go
Мы
не
знаем,
куда
идти,
But
one
thing
I
know
Но
я
точно
знаю
одно,
I'm
gonna
take
it
slow
Я
не
буду
торопиться,
Cause
it's
my
way
and
not
yours
Потому
что
это
мой
путь,
а
не
твой,
Cause
it's
my
way
and
not
yours
Потому
что
это
мой
путь,
а
не
твой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.