Paroles et traduction Josh Pyke feat. Sydney Symphony Orchestra & Christopher Dragon - Sew My Name - Live At The Sydney Opera House / 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sew My Name - Live At The Sydney Opera House / 2015
Вшей Мое Имя - Живое выступление в Сиднейском оперном театре / 2015
When
I
go
I
think
I'm
gonna
Когда
я
уйду,
думаю,
я
Sew
my
name
into
all
of
your
clothes
my
girl
Вшью
свое
имя
на
всю
твою
одежду,
девочка
моя,
Since
you
have
always
worn
me
well
Ведь
ты
всегда
меня
хорошо
носишь.
There
are
too
many
animals
on
this
ship
На
этом
корабле
слишком
много
животных,
Some
of
you
I
think
will
have
to
sink
Некоторым
из
вас,
думаю,
придется
утонуть.
But
when
it
gets
too
much
Но
когда
становится
слишком
тяжело,
You
can
only
adjust
Можно
только
подстроиться.
Oh
I'm
always
thinking
about
you
О,
я
всегда
думаю
о
тебе
And
how
you
always
wear
me
well
И
о
том,
как
хорошо
ты
меня
носишь.
You
can't
outgrow
something
sewn
under
your
skin
Нельзя
перерасти
то,
что
вшито
под
кожу,
So
I
will
always
wear
you
well
Поэтому
я
всегда
буду
носить
тебя
с
собой.
Oh
I'm
always
thinking
about
you
О,
я
всегда
думаю
о
тебе,
Always
thinking
about
you
Всегда
думаю
о
тебе.
Sunday
evening
always
has
a
Вечер
воскресенья
всегда
приносит
Sense
of
something
good
about
to
end
Ощущение,
что
что-то
хорошее
вот-вот
закончится.
I
know
we
hold
our
breaths
for
tomorrow
Я
знаю,
мы
затаим
дыхание
до
завтра.
When
I
go
I
think
I'm
gonna
Когда
я
уйду,
думаю,
я
Write
my
name
into
all
the
books
you
love
so
well
Впишу
свое
имя
во
все
книги,
которые
ты
так
любишь,
Since
you
can
read
me
good
my
girl
Ведь
ты
умеешь
меня
читать,
девочка
моя,
Yeah
you
can
always
read
me
well
Да,
ты
всегда
умеешь
меня
читать.
Oh
I'm
always
thinking
about
you
О,
я
всегда
думаю
о
тебе
And
how
you
always
wear
me
well
И
о
том,
как
хорошо
ты
меня
носишь.
You
can't
outgrow
something
sewn
under
your
skin
Нельзя
перерасти
то,
что
вшито
под
кожу,
So
I
will
always
wear
you
well
Поэтому
я
всегда
буду
носить
тебя
с
собой.
Oh
I'm
always
thinking
about
you
О,
я
всегда
думаю
о
тебе,
Always
thinking
about
you
Всегда
думаю
о
тебе.
Try
and
rationalise
a
thing
you've
never
seen
before
Попробуй
осмыслить
то,
чего
ты
никогда
не
видела.
I'd
suit
myself
but
it's
one
that
I've
never
worn
Я
бы
сам
себя
нарядил,
но
это
то,
чего
я
никогда
не
носил.
And
if
there's
only
one
truth
that
I
know
И
если
есть
только
одна
правда,
которую
я
знаю,
It's
that
the
stitches
that
we've
made
То
это
то,
что
стежки,
которые
мы
сделали,
Are
the
best
that
I've
ever
sewn
Самые
лучшие
из
всех,
что
я
когда-либо
шил.
Oh
I'm
always
thinking
about
you
О,
я
всегда
думаю
о
тебе
And
how
you
always
wear
me
well
И
о
том,
как
хорошо
ты
меня
носишь.
You
can't
outgrow
something
sewn
under
your
skin
Нельзя
перерасти
то,
что
вшито
под
кожу,
So
I
will
always
wear
you
well
Поэтому
я
всегда
буду
носить
тебя
с
собой.
Oh
I'm
always
thinking
about
you
О,
я
всегда
думаю
о
тебе,
Always
thinking
about
you
Всегда
думаю
о
тебе.
I'm
always
thinking
about
you
Я
всегда
думаю
о
тебе.
When
I
go
I
think
I'm
gonna
Когда
я
уйду,
думаю,
я
Sew
my
name
into
all
of
your
clothes
Вшью
свое
имя
на
всю
твою
одежду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Jon Pyke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.