Josh Pyke - Birdcage On the Faultline - traduction des paroles en allemand

Birdcage On the Faultline - Josh Pyketraduction en allemand




Birdcage On the Faultline
Vogelkäfig auf der Verwerfungslinie
This is not a fickle song
Dies ist kein launisches Lied
About the way we lie and lie and lie
Über die Art, wie wir lügen und lügen und lügen
It takes a strong stitch not to come undone
Es braucht einen starken Stich, um nicht auseinanderzufallen
With needles out we pick apart
Mit Nadeln zerpflücken wir
The seams till all the filling comes tumbling out
Die Nähte, bis alles Füllmaterial herausfällt
And we try to catch what we paid for
Und wir versuchen, zu fangen, wofür wir bezahlt haben
We try to catch what we paid for
Wir versuchen, zu fangen, wofür wir bezahlt haben
This is not a sorry song
Dies ist kein trauriges Lied
About the way you cried and cried
Über die Art, wie du geweint und geweint hast
And I did nothing more than take the high road for a while
Und ich tat nichts mehr, als für eine Weile den Hochweg zu nehmen
And all these fallen leaves are crunching now
Und all diese gefallenen Blätter knirschen nun
Underneath both of my shoes
Unter beiden meiner Schuhe
Try not to break what we paid for
Versuche nicht zu brechen, wofür wir bezahlt haben
Try not to break what we paid for
Versuche nicht zu brechen, wofür wir bezahlt haben
You my love will never die
Du, meine Liebe, wirst niemals sterben
And all the things I said were true
Und all die Dinge, die ich sagte, waren wahr
But I don't mean them any more than you now
Aber ich meine sie nicht mehr als du jetzt
If I had my time again
Wenn ich meine Zeit noch einmal hätte
Well I'd pin you flat and I'd clip your wings
Nun, ich würde dich flach drücken und deine Flügel stutzen
And I'd keep you in a birdcage on the faultline
Und dich in einen Vogelkäfig auf der Verwerfungslinie sperren
Keep your eyes awake
Halte deine Augen wach
'Cos it's tricky how the night slides into day
Denn es ist tückisch, wie die Nacht in den Tag übergeht
Keep the money when it comes your way
Behalte das Geld, wenn es zu dir kommt
I say, I say
Sag ich, sag ich
Keep your eyes awake
Halte deine Augen wach
'Cos it's tricky how the night slides into day
Denn es ist tückisch, wie die Nacht in den Tag übergeht
Keep the money when it comes your way
Behalte das Geld, wenn es zu dir kommt
I say, I say, I say, I say
Sag ich, sag ich, sag ich, sag ich
Who just took that photograph
Wer hat gerade dieses Foto gemacht
Could think I'd like to get a copy for all of us
Könnte denken, ich möchte eine Kopie für uns alle
In that photograph
Auf diesem Foto
'Cos I've had such a great night
Denn ich hatte eine so großartige Nacht
But I think I'd like some evidence
Aber ich denke, ich möchte etwas Beweis
To remember what I just paid for
Um mich zu erinnern, wofür ich gerade bezahlt habe
To remember what I just paid for
Um mich zu erinnern, wofür ich gerade bezahlt habe
You my love will never die
Du, meine Liebe, wirst niemals sterben
And all the things we said we true
Und all die Dinge, die wir sagten, waren wahr
But I don't mean them any more than you now
Aber ich meine sie nicht mehr als du jetzt
And if I had my time again
Und wenn ich meine Zeit noch einmal hätte
Well I'd pin you flat and I'd clip your wings
Nun, ich würde dich flach drücken und deine Flügel stutzen
And I'd keep you in a birdcage on the faultine
Und dich in einen Vogelkäfig auf der Verwerfungslinie sperren
But when those cracks they'd open up
Aber wenn diese Risse sich öffnen
And you'd finally be gone
Und du endlich fort wärst
And I would just turn my back
Und ich würde einfach meinen Rücken kehren
I would just turn my back
Ich würde einfach meinen Rücken kehren
'Cos when those culminating thoughts
Denn wenn diese gipfelnden Gedanken
Grate on the imposing blades
An den aufdringlichen Klingen kratzen
I would just walk away
Würde ich einfach weggehen
I would just walk away
Ich würde einfach weggehen
You my love will never die
Du, meine Liebe, wirst niemals sterben
And these things I said were true
Und diese Dinge, die ich sagte, waren wahr
But I don't mean them any more than you now
Aber ich meine sie nicht mehr als du jetzt
And if I had my time again
Und wenn ich meine Zeit noch einmal hätte
Well I'd pin you flat and I'd clip your wings
Nun, ich würde dich flach drücken und deine Flügel stutzen
And I'd keep you in a birdcage on the faultine
Und dich in einen Vogelkäfig auf der Verwerfungslinie sperren
Just keep those eyes awake
Halte nur diese Augen wach
'Cos it's tricky how the night slides into day
Denn es ist tückisch, wie die Nacht in den Tag übergeht
Keep the money when it comes your way
Behalte das Geld, wenn es zu dir kommt
I say, I say
Sag ich, sag ich
Keep your eyes awake
Halte deine Augen wach
'Cos it's tricky how the night slides into day
Denn es ist tückisch, wie die Nacht in den Tag übergeht
Keep the money when it comes your way
Behalte das Geld, wenn es zu dir kommt
I say, I say
Sag ich, sag ich
Keep your eyes awake
Halte deine Augen wach
'Cos it's tricky how the night slides into day
Denn es ist tückisch, wie die Nacht in den Tag übergeht
Keep the money when it comes your way
Behalte das Geld, wenn es zu dir kommt
I say, I say
Sag ich, sag ich
Keep your eyes awake
Halte deine Augen wach
'Cos it's tricky how the night slides into day
Denn es ist tückisch, wie die Nacht in den Tag übergeht
Keep the money when it comes your way
Behalte das Geld, wenn es zu dir kommt
I say, I say...
Sag ich, sag ich...





Writer(s): Joshua Jon Pyke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.