Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
i
bet
you
keep
your
bones
inside,
Nun,
ich
wette,
du
hältst
deine
Knochen
im
Innern,
I
bet
you
lock
your
doors
at
night,
Ich
wette,
du
schließt
nachts
deine
Türen
ab,
But
it
don't
mean
nothin'
to
me
now.i
bet
you
like
the
candle
light,
Aber
das
bedeutet
mir
jetzt
gar
nichts.
Ich
wette,
du
magst
das
Kerzenlicht,
The
way
it
flickers
on
the
walls
alright,
Wie
es
an
den
Wänden
flackert,
ja,
But
it
don't
mean
nothin'
to
me.
Aber
das
bedeutet
mir
nichts.
I
can
see
it's
a
lie,
i
can
see
it's
a
lie,
it's
a
lie,
it's
a
lie.
Ich
kann
sehen,
dass
es
eine
Lüge
ist,
ich
kann
sehen,
dass
es
eine
Lüge
ist,
es
ist
eine
Lüge,
es
ist
eine
Lüge.
It's
in
the
look
in
your
eye,
and
the
lay
of
the
land
and
the
sweat
on
your
hand.
Es
liegt
in
deinem
Blick,
und
wie
die
Dinge
liegen,
und
im
Schweiß
auf
deiner
Hand.
It's
on
the
tip
of
my
tongue
now.
Es
liegt
mir
jetzt
auf
der
Zunge.
I
can
tell
it
from
a
mile
away,
Ich
kann
es
meilenweit
erkennen,
And
i
don't
hear
a
single
word
you
say,
Und
ich
höre
kein
einziges
Wort,
das
du
sagst,
But
it
don't
mean
nothin'
to
me
now.
Aber
das
bedeutet
mir
jetzt
gar
nichts.
Did
she
do
it
all
again,
Hast
du
es
schon
wieder
getan,
I'm
not
lookin'
just
to
see
an
end,
Ich
bin
nicht
nur
darauf
aus,
ein
Ende
zu
sehen,
But
it
don't
mean
nothin'
to
me.
Aber
das
bedeutet
mir
nichts.
See
the
elevator
come
undone
Sieh,
wie
der
Aufzug
abstürzt
It's
fallin'
faster
past
the
things
you
wanna
become
now
Er
stürzt
schneller
vorbei
an
den
Dingen,
die
du
jetzt
werden
willst
Check
it
as
the
colours
fade,
Sieh
zu,
wie
die
Farben
verblassen,
You
settle
back
into
the
grey,
Du
fällst
zurück
ins
Grau,
But
it
don't
mean
nothin'
to
me
now
Aber
das
bedeutet
mir
jetzt
gar
nichts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.