Paroles et traduction Josh Pyke - Eat Me Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eat Me Alive
Съешь меня живьем
When
courage
comes
to
you
Когда
к
тебе
приходит
храбрость,
You
wouldn't
keep
her
in
a
box
Ты
ведь
не
станешь
держать
ее
в
клетке,
No
you
wouldn't
keep
your
courage
in
a
box
Нет,
ты
ведь
не
станешь
держать
свою
храбрость
в
клетке,
No
you
shouldn't
keep
your
courage
in
a
box
Нет,
ты
не
должен
держать
свою
храбрость
в
клетке.
Such
a
rare,
rare
bird
you'll
find
Такая
редкая,
редкая
птица,
ты
поймешь,
Won't
flourish
under
lock
Не
расцветет
взаперти.
So
you
shouldn't
keep
your
courage
in
a
box
Так
что
ты
не
должен
держать
свою
храбрость
в
клетке,
No,
you
shouldn't
Нет,
не
должен.
And
I
can
only
guess
just
what
I
would
do
И
я
могу
только
гадать,
что
бы
я
делал,
If
I
didn't
do
this
Если
бы
я
этого
не
сделал
And
I
didn't
know
you
И
не
знал
бы
тебя.
They
would
eat
me
alive
out
there
Они
бы
съели
меня
живьем
там,
And
there's
a
point
on
this
beaten
track
И
есть
на
этом
проторенном
пути
точка,
When
you
can't
get
going
Когда
ты
уже
не
можешь
идти
дальше,
But
you
can't
get
back
Но
и
вернуться
не
можешь.
And
that's
when
И
вот
тогда
They
would
eat
me
alive
out
there
Они
бы
съели
меня
живьем
там,
I
know
it
now
Теперь
я
это
знаю.
Driving
down
these
streets
at
night
Еду
по
этим
улицам
ночью,
All
the
houses
on
the
side
of
the
road
Все
дома
по
обочинам
Silhouetted
by
the
street
lights
Очерчены
уличными
фонарями
Like
tomb
stones
Словно
надгробия,
Silhouetted
by
the
street
lights
Очерчены
уличными
фонарями
As
tomb
stones
Как
надгробия.
And
all
them
black
holes
И
все
эти
черные
дыры
Humming
and
taking
on
matter
Гудят
и
поглощают
материю
Up
there
in
the
night
Там,
в
ночи,
So
full
up
to
the
bring
of
nothing
До
краев
наполненные
ничем.
Sometimes
so
am
I
Иногда
я
чувствую
то
же
самое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Jon Pyke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.