Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Head Start
Guter Vorsprung
I
was
standing
on
the
mountain
with
the
sun
on
my
back
Ich
stand
auf
dem
Berg
mit
der
Sonne
im
Rücken
And
the
shadow
I
was
casting
made
the
world
seem
black
Und
der
Schatten,
den
ich
warf,
ließ
die
Welt
schwarz
erscheinen
And
if
the
shadow
of
one
now
can
block
out
the
sun
Und
wenn
der
Schatten
eines
Einzelnen
nun
die
Sonne
verdecken
kann
Then
you'd
better
make
sure
that
you
cast
the
right
one
Dann
solltest
du
besser
sicherstellen,
dass
du
den
richtigen
wirfst
You
can
hustle
to
your
left
Du
kannst
nach
links
eilen
You
can
hustle
to
your
right
Du
kannst
nach
rechts
eilen
But
you
gotta
put
your
back
into
something
sometime
Aber
du
musst
dich
irgendwann
für
etwas
ins
Zeug
legen
And
it
can
send
you
down
the
river
maybe
tear
you
apart
Und
es
kann
dich
den
Fluss
hinabtreiben
lassen,
dich
vielleicht
zerreißen
But
the
only
path
is
the
path
with
heart
Aber
der
einzige
Weg
ist
der
Weg
mit
Herz
So
I
don't
care
what
the
weather
men
say
Also
ist
mir
egal,
was
die
Wetterfrösche
sagen
You've
got
to
parry
with
the
weather
till
the
end
of
your
days
here
Du
musst
mit
dem
Wetter
parieren
bis
ans
Ende
deiner
Tage
hier
And
if
the
only
path
is
a
path
with
heart
Und
wenn
der
einzige
Weg
ein
Weg
mit
Herz
ist
Then
I
lucked
into
a
good
head
start
Dann
hatte
ich
Glück
mit
einem
guten
Vorsprung
I
felt
I'd
been
down
every
alley
Ich
fühlte
mich,
als
wäre
ich
durch
jede
Gasse
gegangen
Beaten
down
every
door
Hätte
an
jede
Tür
geklopft
Till
I
could
barely
account
for
what
I'd
been
looking
toward
Bis
ich
kaum
noch
sagen
konnte,
wonach
ich
Ausschau
gehalten
hatte
And
then
she
took
a
turn
into
my
record
store
Und
dann
bog
sie
in
meinen
Plattenladen
ein
And
I
knew
I
wasn't
gonna
have
to
look
anymore
Und
ich
wusste,
ich
würde
nicht
mehr
suchen
müssen
So
I
don't
care
what
the
weather
men
say
Also
ist
mir
egal,
was
die
Wetterfrösche
sagen
You've
got
to
parry
with
the
weather
till
the
end
of
your
days
here
Du
musst
mit
dem
Wetter
parieren
bis
ans
Ende
deiner
Tage
hier
And
if
the
only
path
is
a
path
with
heart
Und
wenn
der
einzige
Weg
ein
Weg
mit
Herz
ist
Then
I
lucked
into
a
good
head
start
Dann
hatte
ich
Glück
mit
einem
guten
Vorsprung
And
it's
all
about
the
context
that
you
put
things
in
Und
es
geht
nur
um
den
Kontext,
in
den
du
die
Dinge
stellst
That
you
put
us
in,
that
we
put
ourselves
in
In
den
du
uns
stellst,
in
den
wir
uns
selbst
stellen
Nothing
hurts
like
a
context
Nichts
schmerzt
wie
ein
Kontext
That
you
don't
want
to
be
in
In
dem
du
nicht
sein
willst
That's
a
cage
that
I
never
want
to
see
us
all
in
Das
ist
ein
Käfig,
in
dem
ich
uns
alle
niemals
sehen
will
So
I
don't
care
what
the
weather
men
say
Also
ist
mir
egal,
was
die
Wetterfrösche
sagen
You've
got
to
parry
with
the
weather
till
the
end
of
your
days
here
Du
musst
mit
dem
Wetter
parieren
bis
ans
Ende
deiner
Tage
hier
No
I
don't
care
what
the
weather
men
do
Nein,
mir
ist
egal,
was
die
Wetterfrösche
tun
I
can
parry
any
weather
much
better
with
you
Ich
kann
jedem
Wetter
viel
besser
mit
dir
parieren
And
if
the
only
path
is
a
path
with
heart
Und
wenn
der
einzige
Weg
ein
Weg
mit
Herz
ist
Then
I
lucked
into
a
good
head
start
Dann
hatte
ich
Glück
mit
einem
guten
Vorsprung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pyke Joshua Jon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.