Paroles et traduction Josh Pyke - Late Night Driving
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late Night Driving
Поздняя ночная поездка
Late
at
night
when
I′m
driving
Поздно
ночью,
когда
я
за
рулем,
I
get
the
urge
to
let
the
engine
idle
У
меня
возникает
желание
позволить
двигателю
работать
на
холостом
ходу,
Turn
the
lights
out
and
close
my
eyes
Выключить
фары
и
закрыть
глаза,
And
I
remember
the
ocean
И
я
вспоминаю
океан.
I
let
the
current
take
me
out
to
the
point
of
no
return
Я
позволил
течению
унести
меня
туда,
откуда
нет
возврата,
And
I
swam
back
to
the
shore
where
I
shivered
like
a
bird
И
я
плыл
обратно
к
берегу,
где
дрожал,
как
птица.
There's
a
point
Есть
предел,
There′s
a
point
Есть
предел,
There's
a
line
that
you
could
cross
but
then
Есть
черта,
которую
ты
можешь
пересечь,
но
тогда
You
could
never
go
home
Ты
никогда
не
сможешь
вернуться
домой.
There's
a
part
of
every
heart
that
will
forever
be
their
own
В
каждом
сердце
есть
часть,
которая
навсегда
останется
только
его,
And
no
one
else
can
go
И
никто
другой
не
сможет
туда
проникнуть.
And
I
remember
that
feeling
И
я
помню
это
чувство.
I
saw
a
look
in
your
eyes
I
had
never
seen
before
Я
увидел
в
твоих
глазах
взгляд,
которого
никогда
раньше
не
видел,
Saying
if
we
don′t
do
it
now
Который
говорил:
если
мы
не
сделаем
это
сейчас,
We′ll
never
do
it
at
all
Мы
не
сделаем
этого
никогда.
There's
a
point
Есть
предел,
There′s
a
point
Есть
предел,
There's
a
line
that
you
could
cross
but
then
Есть
черта,
которую
ты
можешь
пересечь,
но
тогда
You
could
never
go
home
Ты
никогда
не
сможешь
вернуться
домой.
There′s
a
part
of
every
heart
that
will
forever
be
their
own
В
каждом
сердце
есть
часть,
которая
навсегда
останется
только
его,
And
no
one
else
can
go
И
никто
другой
не
сможет
туда
проникнуть.
So
we
take
the
better
part
of
valor
Поэтому
мы
выбираем
благоразумие
And
we
keep
our
little
mysteries
И
храним
свои
маленькие
тайны.
But
you
were
a
line
that
I
would
cross
everytime
Но
ты
была
чертой,
которую
я
бы
пересёк
всегда.
You'll
always
be
a
secret
to
me
Ты
всегда
будешь
моей
тайной.
There′s
a
point
Есть
предел,
There's
a
point
Есть
предел,
There's
a
line
that
you
could
cross
but
then
Есть
черта,
которую
ты
можешь
пересечь,
но
тогда
You
could
never
go
home
Ты
никогда
не
сможешь
вернуться
домой.
There′s
a
part
of
every
heart
that
will
forever
be
their
own
В
каждом
сердце
есть
часть,
которая
навсегда
останется
только
его,
And
there′s
a
line
that
you
could
cross
but
then
И
есть
черта,
которую
ты
можешь
пересечь,
но
тогда
You
could
never
go
home
Ты
никогда
не
сможешь
вернуться
домой.
And
there's
a
point
И
есть
предел,
And
there′s
a
point
И
есть
предел,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Jon Pyke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.