Paroles et traduction Josh Pyke - Lines On Palms
Sometimes
I
know
I
become
Иногда
я
знаю,
что
становлюсь
All
that's
weak
in
a
man,
and
weak
in
a
boy
Все,
что
есть
слабого
в
мужчине,
и
слабого
в
мальчике
But
I
keep
trying
and
I
won't
quit
Но
я
продолжаю
пытаться
и
не
сдамся
And
that
must
be
worth
something
more
И
это,
должно
быть,
стоит
чего-то
большего
Than
a
strong
man
who
believes
Чем
сильный
человек,
который
верит
That
there's
nothing
left
to
try
for
Что
больше
не
к
чему
стремиться
And
I
can
be
cold,
I
know,
I
know
И
я
могу
быть
холодной,
я
знаю,
я
знаю
But
a
woman
is
a
warm
breath
on
the
back
of
your
neck
Но
женщина
- это
теплое
дыхание
на
твоем
затылке
And
a
warm
belly
pressed
against
yours
И
теплый
живот,
прижатый
к
твоему
No-oh-oh,
we
need
to
feel
the
sum
of
all
our
parts
Нет-о-о,
нам
нужно
почувствовать
совокупность
всех
наших
частей.
Are
more
than
what's
laid
out
in
lines
upon
our
palms
Это
нечто
большее,
чем
то,
что
нанесено
линиями
на
наши
ладони
Although
our
hands
aren't
tied,
we
move
as
though
they
are
Хотя
наши
руки
не
связаны,
мы
двигаемся
так,
как
будто
они
связаны
There's
one
house
in
every
town
that
everyone
fears
В
каждом
городе
есть
один
дом,
которого
все
боятся
And
everyone
steers
clear
И
все
держатся
в
стороне
And
I
don't
wanna
live
like
that
И
я
не
хочу
так
жить
I
wanna
live
somewhere
more
like
you
Я
хочу
жить
где-нибудь,
где
больше
похоже
на
тебя.
By
the
sea,
where
the
cliffs
keep
sentry
У
моря,
где
скалы
несут
караул
Watching
over
me
Присматривающий
за
мной
And
it
can
get
rough
out
there,
I
know
И
там
может
быть
нелегко,
я
знаю
But
a
woman
is
a
sail
that
remains
unfurled
Но
женщина
- это
парус,
который
остается
развернутым
So
stay
ahead
of
the
wind
man,
or
you
won't
catch
her
Так
что
держись
впереди
человека-ветра,
иначе
ты
ее
не
догонишь
No-oh-oh,
we
need
to
feel
the
sum
of
all
our
parts
Нет-о-о,
нам
нужно
почувствовать
совокупность
всех
наших
частей.
Are
more
than
what's
laid
out
in
lines
upon
our
palms
Это
нечто
большее,
чем
то,
что
нанесено
линиями
на
наши
ладони
Although
our
hands
aren't
tied,
we
move
as
though
they
are
Хотя
наши
руки
не
связаны,
мы
двигаемся
так,
как
будто
они
связаны
Until
we're
bound
by
branching
out
Пока
мы
не
будем
связаны
разветвлением
Sometimes
I
know
where
I
am
Иногда
я
знаю,
где
я
нахожусь
And
what
I'm
doing,
and
what
things
might
become
И
что
я
делаю,
и
чем
все
может
обернуться
But
that
always
seems
such
a
fleeting
state
Но
это
всегда
кажется
таким
мимолетным
состоянием
For
the
remainder
of
the
time
I
feel
like
I
am
a
babe
in
the
woods
Все
остальное
время
я
чувствую
себя
ребенком
в
лесу
Howling
for
deliverance
Взывающий
об
избавлении
And
I
can
be
cold,
I
know,
I
know
И
я
могу
быть
холодной,
я
знаю,
я
знаю
But
a
woman
is
a
warm
breath
on
the
back
of
your
neck
Но
женщина
- это
теплое
дыхание
на
твоем
затылке
And
a
warm
belly
pressed
against
yours
И
теплый
живот,
прижатый
к
твоему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Jon Pyke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.