Paroles et traduction Josh Pyke - Love Lies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer
salted
all
our
winter
wounds
Летняя
соль
заживила
все
мои
зимние
раны
And
pressed
them
cool
against
the
tiles,
И
прижала
их
прохладой
к
плитке,
Keep
your
heat
when
seasons
die,
Сохрани
свое
тепло,
когда
времена
года
умрут,
And
darken
like
the
night
И
потемнеют,
как
ночь
Unfold
this
day
into
a
paper
crane
Сложи
этот
день
в
бумажного
журавлика
And
fold
the
wings
from
my
desires,
И
сложи
крылья
из
моих
желаний,
Courage
can
be
written
down,
Мужество
можно
записать,
And
practiced
like
a
lie
И
практиковать,
как
ложь
I
followed
my
longing
to
feel
something
new,
Я
следовал
своему
стремлению
почувствовать
что-то
новое,
My
love,
it
followed
me
Моя
любовь,
она
последовала
за
мной
Right
back
to
you
Прямо
обратно
к
тебе
Well
I
trace
the
map
in
the
curve
of
your
spine,
Я
прослеживаю
карту
в
изгибе
твоего
позвоночника,
I
get
lost
by
the
hour
in
the
blink
of
your
eye,
Я
теряюсь
часами
в
мгновение
ока,
In
the
shadowed
valleys
of
your
backbone
I
find
В
тенистых
долинах
твоего
позвоночника
я
нахожу
Summer
tried
to
drown
my
shadow
in
the
sea,
Лето
пыталось
утопить
мою
тень
в
море,
But
my
shadow
swims
along
beneath,
Но
моя
тень
плывет
внизу,
And
mirrors
me
on
blackened
shores,
И
отражает
меня
на
почерневших
берегах,
Our
darkness
never
leaves
Наша
тьма
никогда
не
уходит
I
followed
my
longing
to
feel
something
new,
Я
следовал
своему
стремлению
почувствовать
что-то
новое,
My
love,
it
followed
me
Моя
любовь,
она
последовала
за
мной
Right
back
to
you
Прямо
обратно
к
тебе
Well
I
trace
the
map
in
the
curve
of
your
spine,
Я
прослеживаю
карту
в
изгибе
твоего
позвоночника,
I
get
lost
by
the
hour
in
the
blink
of
your
eye,
Я
теряюсь
часами
в
мгновение
ока,
In
the
shadowed
valleys
of
your
backbone
I
find
В
тенистых
долинах
твоего
позвоночника
я
нахожу
So
I
followed
my
longing,
Так
я
следовал
своему
стремлению,
My
longing
won't
die,
Мое
стремление
не
умрет,
I'm
still
tracing
the
map
in
the
curve
of
your
spine,
Я
все
еще
прослеживаю
карту
в
изгибе
твоего
позвоночника,
And
the
shadows
are
lengthening
into
the
night,
И
тени
удлиняются
в
ночи,
Well,
love
lies
Что
ж,
ложь
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pyke Joshua Jon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.