Josh Pyke - Middle of the Hill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josh Pyke - Middle of the Hill




Middle of the Hill
Середина холма
When I was a kid I grew up in a house on a hill
Когда я был ребенком, я рос в доме на холме,
Not the top, not the bottom, but the middle
Не на вершине, не у подножия, а посередине.
And I still remember where I cracked my head
И я до сих пор помню, где я разбил голову
In the vacant lot, there's a row of tiny houses there now
На пустыре, там сейчас ряд крошечных домов.
And we used to light fires in the gutters
А мы жгли костры в канавах,
And I could cool my head on the concrete steps
И я мог остудить голову на бетонных ступенях.
But the girl down the street hit my sister on the head
Но девчонка с улицы ударила мою сестру по голове
With a stick and we hid behind my father
Палкой, и мы спрятались за отцом,
As he knocked on the parents' door
Когда он постучал в дверь родителей,
To tell them what she did
Чтобы рассказать им, что она сделала.
But the parents were drunk so they really didn't give a shit
Но родители были пьяны, поэтому им было все равно.
And the girl down the street said a dog couldn't bark
И девчонка с улицы сказала, что собака не может лаять,
'Cause a man with an axe cut its voicebox out
Потому что мужчина с топором вырезал ей голосовые связки.
But my older sister told me that it prob'ly wasn't true
Но моя старшая сестра сказала мне, что это, вероятно, неправда.
And I believe what she said 'cause she took me by the hand
И я поверил ей, потому что она взяла меня за руку
One time when a coupla men drove down the hill in a white van
Однажды, когда пара мужчин спустилась с холма в белом фургоне.
Said there was a phone box filled with money 'round the corner
Сказали, что за углом есть телефонная будка, полная денег.
And I woulda gone along but she took me by the hand
И я бы пошел с ними, но она взяла меня за руку
To the house in the middle of the hill
К дому на середине холма,
In the middle of the hill, in the middle of the hill
На середине холма, на середине холма.
And my mother knew the words to a lot of different songs
А моя мама знала слова множества разных песен,
And we'd always sing the harmonies, yeah we'd sing along
И мы всегда пели вместе, да, мы подпевали.
She had cold, cold hands when the fever hit
У нее были холодные, холодные руки, когда меня бил озноб.
And then the noises that the trains
А потом звуки, которые издавали поезда,
Made sounded like people in my head
Были похожи на голоса в моей голове.
And the stories that the ceiling told
И истории, которые рассказывал потолок
Through the pictures and the grains in the pine-wood boards
Через рисунки и прожилки в сосновых досках.
And let me stay outside 'til the sky went red
И позволяли мне оставаться на улице, пока небо не становилось красным.
And I could cool my head on the concrete steps
И я мог остудить голову на бетонных ступенях.
And you could never really see the top from the bottom
И с подножия холма никогда не увидишь вершину,
But I don't pay enough attention to the good things when I got 'em
Но я не уделяю достаточно внимания хорошим вещам, пока они у меня есть.
And you could never really see the top from the bottom
И с подножия холма никогда не увидишь вершину,
I don't pay enough attention to the good things when I got 'em
Я не уделяю достаточно внимания хорошим вещам, пока они у меня есть.





Writer(s): Pyke Joshua Jon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.