Paroles et traduction Josh Pyke - Order Has Abandoned Us
The
scout
is
in
fits
Разведчик
в
припадке
The
finches
grow
fat
Зяблики
толстеют
While
the
finch
is
a
cat
В
то
время
как
зяблик
- это
кошка
The
scout
is
half
blinded
Разведчик
наполовину
ослеп
And
at
points
there
was
an
order
И
в
точках
был
порядок
Then
order
did
abandon
us
Тогда
порядок
действительно
покинул
нас
The
ghosts
are
in
the
streets
Призраки
бродят
по
улицам
They're
making
noises
in
the
tenements
Они
шумят
в
многоквартирных
домах
So
go
straighten
up
that
bow
Так
что
иди
и
поправь
свой
лук
And
un-quiver
your
arrows
И
убери
свои
стрелы
из
колчана
You
let
the
arrow
go
Ты
выпустил
стрелу
And
the
string
snaps
and
loosens
И
веревка
рвется
и
ослабевает
And
the
order
has
abandoned
us
I
know
И
орден
покинул
нас,
я
знаю
So
straighten
your
back
Так
что
выпрямите
спину
And
straighten
your
bow
И
расправь
свой
лук
Un-quiver
your
arrow
Достань
из
колчана
свою
стрелу
And
let
the
arrow
go
И
отпусти
стрелу
The
judge
is
in
chains
Судья
закован
в
цепи
Barking
and
bleating
Лай
и
блеяние
Judiciously
pained
Благоразумно
огорченный
Dying
to
heave
all
his
Умирающий,
чтобы
поднять
все
свои
Judgments
away
Суждения
прочь
And
if
there
was
an
order
А
если
бы
был
приказ
Then
the
order
has
abandoned
us
again
Значит,
орден
снова
покинул
нас
So
go
and
straighten
up
that
bow
Так
что
иди
и
поправь
этот
лук
And
un-quiver
your
arrows
И
убери
свои
стрелы
из
колчана
You
let
the
arrow
go
Ты
выпустил
стрелу
The
string
snaps
and
loosens
Веревка
лопается
и
ослабевает
The
order
has
abandoned
us
for
sure
Орден
наверняка
покинул
нас
And
then
if
we
are
abandoned
А
потом,
если
нас
бросят
Then
order
will
come
and
an
order
will
go
Тогда
порядок
придет,
и
порядок
уйдет
So
un-quiver
your
arrows
and
just
let
them
go
Так
что
убери
свои
стрелы
из
колчана
и
просто
отпусти
их.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pyke Joshua Jon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.