Paroles et traduction Josh Pyke - Still Some Big Deal
Calculate
the
beat
of
your
heart,
and
times
it
by
Рассчитайте
биение
своего
сердца
и
умножьте
его
на
...
The
time
you've
spent
staring
into
the
dark
Время,
которое
ты
провел,
глядя
в
темноту.
We
look
out
over
lives
we
don't
own
Мы
заботимся
о
чужих
жизнях.
And
wait
for
our
hearts
to
fill
И
ждать,
когда
наши
сердца
наполнятся.
Like
kids
at
window
sills
Как
дети
на
подоконниках.
And
we
could
feel
the
weather
coming
in
И
мы
чувствовали
приближение
погоды.
But
you
like
to
sleep
with
your
windows
wide
to
the
wind
Но
ты
любишь
спать
с
открытыми
окнами
на
ветру.
But
all
the
lengths
that
I
would
go
to
Но
все
то,
на
что
я
готов
пойти
...
I'd
offer
myself
up
to
the
elements
Я
бы
отдал
себя
стихиям.
To
be
close
to
the
calm
in
you
Быть
ближе
к
спокойствию
в
тебе.
But
you,
you've
been
the
calm
when
I've
been
the
storm
Но
ты,
ты
был
штилем,
когда
я
была
бурей.
And
you've
been
the
storm
and
I've
weathered
you
well
Ты
была
бурей,
и
я
хорошо
тебя
выдержал.
We've
weathered
it
all
Мы
все
это
пережили.
And
you,
you've
seen
this
through
to
the
point
of
collapse
А
ты,
ты
видел
все
это
до
самого
краха.
And
I've
seen
you
carry
this
weight
on
your
back
И
я
видел,
как
ты
несешь
этот
груз
на
своей
спине.
But
I
could
still
be
an
atlas
for
you
Но
я
все
еще
могу
быть
атласом
для
тебя.
And
that's
still
some
big
deal
И
это
все
еще
большая
проблема.
Don't
you
think
so?
Ты
так
не
думаешь?
We
could
smell
the
rain
upon
the
air
Мы
чувствовали
запах
дождя
в
воздухе.
Coming
for
the
heat
like
an
animal
Иду
на
жару,
как
животное.
With
cold
teeth
to
bare
С
холодными
зубами,
чтобы
обнажить
их.
But
all
the
lengths
that
I
would
go
to
Но
все
то,
на
что
я
готов
пойти
...
I'd
offer
myself
up
to
the
elements
Я
бы
отдал
себя
стихиям.
To
be
caught
in
the
storm
with
you
Быть
пойманным
в
шторм
вместе
с
тобой.
But
you,
you've
been
the
calm
when
I've
been
the
storm
Но
ты,
ты
был
штилем,
когда
я
была
бурей.
And
you've
been
the
storm
and
I've
weathered
you
well
Ты
была
бурей,
и
я
хорошо
тебя
выдержал.
We've
weathered
it
all
Мы
все
это
пережили.
And
you,
you've
seen
this
through
to
the
point
of
collapse
А
ты,
ты
видел
все
это
до
самого
краха.
And
I've
seen
you
carry
this
weight
on
your
back
И
я
видел,
как
ты
несешь
этот
груз
на
своей
спине.
But
I
could
still
be
an
atlas
for
you
Но
я
все
еще
могу
быть
атласом
для
тебя.
And
that's
still
some
big
deal
И
это
все
еще
большая
проблема.
Don't
you
think
so?
Ты
так
не
думаешь?
But
see
how
far
we've
flown
through
Но
посмотри,
как
далеко
мы
пролетели.
And
out
this
old
window
and
into
something
far
more
И
из
этого
старого
окна
в
нечто
гораздо
большее.
Than
I
could
have
conjured
Чем
я
мог
бы
наколдовать.
An
atlas
I'll
be
for
you
Атласом
я
буду
для
тебя.
I
come
for
to
carry
you
Я
пришел,
чтобы
нести
тебя.
'Cause
you,
you've
been
the
calm
and
I've
been
the
storm
Потому
что
ты,
ты
был
Штилем,
а
я-бурей.
And
you've
been
the
calm
when
I've
been
the
storm
И
ты
был
штилем,
когда
я
была
бурей.
And
you've
been
the
calm
and
I've
been
the
storm
Ты
был
Штилем,
а
я-бурей.
And
you've
been
the
storm
and
I've
weathered
you
well
Ты
была
бурей,
и
я
хорошо
тебя
выдержал.
We've
weathered
it
all
Мы
все
это
пережили.
And
you,
you've
seen
this
through
to
the
point
of
collapse
А
ты,
ты
видел
все
это
до
самого
краха.
And
I've
seen
you
carry
this
weight
on
your
back
И
я
видел,
как
ты
несешь
этот
груз
на
своей
спине.
But
I
could
still
be
an
atlas
for
you
Но
я
все
еще
могу
быть
атласом
для
тебя.
And
that's
still
some
big
deal
И
это
все
еще
большая
проблема.
Don't
you
think
so?
Ты
так
не
думаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pyke Joshua Jon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.