Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stories That Get Told
Geschichten, die erzählt werden
I
should
see
you
walk
in
from
our
garden
Ich
sollte
dich
aus
unserem
Garten
hereinkommen
sehen
The
sun
a
soporific
on
your
shoulder
blades
Die
Sonne
ein
Schlafmittel
auf
deinen
Schulterblättern
And
you
should
kick
your
shoes
off
at
the
door
Und
du
solltest
deine
Schuhe
an
der
Tür
ausziehen
And
mark
me
with
the
pollen
on
your
fingertips
Und
mich
mit
dem
Pollen
an
deinen
Fingerspitzen
zeichnen
Instead
December
brought
the
pouring
rain
Stattdessen
brachte
der
Dezember
den
strömenden
Regen
The
whimsy
of
the
season
Die
Launenhaftigkeit
der
Jahreszeit
Dampened
by
the
day
Gedämpft
durch
den
Tag
And
sometimes
changes
is
incremental
Und
manchmal
sind
Veränderungen
schrittweise
To
the
point
we
can
convince
ourselves
Bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
wir
uns
einreden
können
We're
still
the
same
Wir
sind
immer
noch
dieselben
But
as
the
street
lights
flicker
on
Aber
während
die
Straßenlaternen
aufflackern
Under
skin
and
bone
Unter
Haut
und
Knochen
We're
all
awash
Sind
wir
alle
überschwemmt
With
something
borrowed
Mit
etwas
Geliehenem
And
everything
I
want
Und
alles,
was
ich
will
Is
at
rest
between
these
walls
Ruht
zwischen
diesen
Wänden
Someday
we'll
all
be
Eines
Tages
werden
wir
alle
sein
Stories
that
get
told
Geschichten,
die
erzählt
werden
But
told
incorrectly
Aber
falsch
erzählt
But
our
trail
won't
grow
cold
Doch
unsere
Spur
wird
nicht
erkalten
Our
trail
won't
grow
Unsere
Spur
wird
nicht
Our
trail
won't
grow
cold,
cold
Unsere
Spur
wird
nicht
erkalten,
kalt
So
now
we
watch
you
walking
in
our
garden
So
jetzt
sehen
wir
dich
in
unserem
Garten
gehen
And
what
a
many
splendoured
sight
you
are
to
see
Und
welch
ein
viel
prächtiger
Anblick
du
bist
And
there'll
be
dancing,
there'll
be
scars
Und
es
wird
Tanz
geben,
es
wird
Narben
geben
But
you're
my
garden
Aber
du
bist
mein
Garten
You're
my
garden
Du
bist
mein
Garten
You
were
grown
from
me
Du
bist
aus
mir
gewachsen
So
when
you
leap
Also
wenn
du
springst
You
must
leap
longingly
Musst
du
sehnsüchtig
springen
And
leap
across
Und
springen
über
The
length
and
breadth
Die
Länge
und
Breite
Of
legacy
Des
Vermächtnisses
For
in
this
garden
Denn
in
diesem
Garten
We
will
write
for
you
Werden
wir
für
dich
schreiben
A
story
you
will
learn
by
heart
Eine
Geschichte,
die
du
auswendig
lernen
wirst
Then
long
to
leave
Und
dich
dann
danach
sehnst,
zu
gehen
And
as
the
street
lights
flicker
on
Und
während
die
Straßenlaternen
aufflackern
Under
skin
and
bone
Unter
Haut
und
Knochen
We're
all
awash
Sind
wir
alle
überschwemmt
With
something
borrowed
Mit
etwas
Geliehenem
And
everything
I
want
Und
alles,
was
ich
will
Is
at
rest
between
these
walls
Ruht
zwischen
diesen
Wänden
Someday
we'll
all
be
Eines
Tages
werden
wir
alle
sein
Stories
that
get
told
Geschichten,
die
erzählt
werden
But
told
incorrectly
Aber
falsch
erzählt
But
our
trail
won't
grow
cold
Doch
unsere
Spur
wird
nicht
erkalten
Our
trail
won't
grow
Unsere
Spur
wird
nicht
Our
trail
won't
grow
cold,
cold
Unsere
Spur
wird
nicht
erkalten,
kalt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pyke Joshua Jon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.