Josh Pyke - Stories That Get Told - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josh Pyke - Stories That Get Told




Stories That Get Told
Истории, которые расскажут
I should see you walk in from our garden
Я должен видеть, как ты входишь из нашего сада,
The sun a soporific on your shoulder blades
Солнце - снотворное на твоих лопатках.
And you should kick your shoes off at the door
И ты должна скинуть туфли у двери,
And mark me with the pollen on your fingertips
И пометить меня пыльцой с твоих пальцев.
Instead December brought the pouring rain
Вместо этого декабрь принес проливной дождь,
The whimsy of the season
Причуды сезона,
Dampened by the day
Приглушенные днем.
And sometimes changes is incremental
И иногда перемены постепенны
To the point we can convince ourselves
До такой степени, что мы можем убедить себя,
We're still the same
Что мы все те же.
But as the street lights flicker on
Но когда уличные фонари мерцают,
Under skin and bone
Под кожей и костями
We're all awash
Мы все омыты
With something borrowed
Чем-то заимствованным,
And everything I want
И все, чего я хочу,
Is at rest between these walls
Находится в покое между этими стенами.
Someday we'll all be
Когда-нибудь мы все станем
Stories that get told
Историями, которые расскажут,
But told incorrectly
Но расскажут неправильно,
But our trail won't grow cold
Но наш след не остынет,
Our trail won't grow
Наш след не зарастет,
Our trail won't grow cold, cold
Наш след не остынет, не остынет.
So now we watch you walking in our garden
И вот мы видим, как ты идешь по нашему саду,
And what a many splendoured sight you are to see
И какое же ты чудесное зрелище,
And there'll be dancing, there'll be scars
И будут танцы, будут шрамы,
But you're my garden
Но ты - мой сад,
You're my garden
Ты - мой сад,
You were grown from me
Ты выросла из меня.
So when you leap
Поэтому, когда ты прыгаешь,
You must leap longingly
Ты должна прыгать с тоской,
And leap across
И прыгать через
The length and breadth
Длину и ширину
Of legacy
Наследия,
For in this garden
Ибо в этом саду
We will write for you
Мы напишем для тебя
A story you will learn by heart
Историю, которую ты выучишь наизусть,
Then long to leave
И будешь стремиться покинуть.
And as the street lights flicker on
И когда уличные фонари мерцают,
Under skin and bone
Под кожей и костями
We're all awash
Мы все омыты
With something borrowed
Чем-то заимствованным,
And everything I want
И все, чего я хочу,
Is at rest between these walls
Находится в покое между этими стенами.
Someday we'll all be
Когда-нибудь мы все станем
Stories that get told
Историями, которые расскажут,
But told incorrectly
Но расскажут неправильно,
But our trail won't grow cold
Но наш след не остынет,
Our trail won't grow
Наш след не зарастет,
Our trail won't grow cold, cold
Наш след не остынет, не остынет.





Writer(s): Pyke Joshua Jon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.