Josh Ritter - Cry Softly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josh Ritter - Cry Softly




Cry Softly
Плачь негромко
Sometimes happy ever after ain't always ever after
Иногда "долго и счастливо" не бывает долгим и счастливым.
You promised me forever then you ran off with the dancer
Ты обещала мне вечность, а потом сбежала с танцором.
Now it's good to see you back here but I'm on to greener pastures
Приятно видеть тебя снова, но я нашёл себе место получше.
And if you've got to cry, cry softly
И если тебе нужно поплакать, плачь негромко.
Cry softly, real quietly
Плачь негромко, тихонько,
Your tears are unsightly
Твои слёзы ужасны.
There's the front door, thanks awfully
Вот дверь, спасибо за всё.
If you've got to cry, cry softly
И если тебе нужно поплакать, плачь негромко.
This ain't the first time that you left me, remember Reno, Taos and Tempe?
Ты бросаешь меня не в первый раз, помнишь Рино, Таос и Темпе?
Remember Carlsbad, El Paso and that second time in Tempe?
Помнишь Карлсбад, Эль-Пасо и тот второй раз в Темпе?
Yeah, you've pulled a lot of fast ones, but this last one is your last one
Да, ты выкинула много фортелей, но этот последний - твой последний.
And if you've gotta cry, cry softly
И если тебе нужно поплакать, плачь негромко.
Cry softly, real quietly
Плачь негромко, тихонько,
Your tears are unsightly
Твои слёзы ужасны.
There's the front door, thanks awfully
Вот дверь, спасибо за всё.
If you've got to cry, cry softly
И если тебе нужно поплакать, плачь негромко.
Well heaven needs a hell, liberty a bell
Что ж, у рая есть свой ад, у свободы - свой колокол.
Up 'til now I thought that feeling bad meant things were going well
До сих пор я думал, что плохие чувства означают, что всё идёт хорошо.
Now things are going great but honey babe, it's late
Теперь всё идёт отлично, но, милая, уже поздно.
And if you gotta cry, cry softly
И если тебе нужно поплакать, плачь негромко.
I admit since you've been gone, I've done my share of moving on
Признаю, с твоего ухода я кое-что предпринял.
There's been a lot of warm embracing, whiskey chasing vodka blondes
Было много тёплых объятий, погони за виски с белокурыми любительницами водки.
Oh honey babe, I'm beat and I need a little sleep
О, милая, я устал, и мне нужно немного поспать.
So if you gotta cry, cry softly
Так что, если тебе нужно поплакать, плачь негромко.
Cry softly, real quietly
Плачь негромко, тихонько,
Your tears are unsightly
Твои слёзы ужасны.
There's the front door, thanks awfully
Вот дверь, спасибо за всё.
If you've got to cry, cry softly
И если тебе нужно поплакать, плачь негромко.
Cry softly, real quietly
Плачь негромко, тихонько,
Your tears are unsightly
Твои слёзы ужасны.
There's the front door, thanks awfully
Вот дверь, спасибо за всё.
If you've got to cry, cry
Если тебе нужно плакать, плачь.
If you've got to cry, cry
Если тебе нужно плакать, плачь.
If you've got to cry, cry softly
Если тебе нужно плакать, плачь негромко.





Writer(s): Joshua Ritter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.