Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
of
my
friends
said
"What's
out
in
Cumberland?"
Alle
meine
Freunde
sagten:
"Was
gibt
es
in
Cumberland?"
"Gonna
get
lonesome
when
you
get
out
to
Cumberland"
"Du
wirst
einsam
sein,
wenn
du
nach
Cumberland
kommst"
"Stay
in
the
city,
boy,
winter
is
a
wonderland"
"Bleib
in
der
Stadt,
Junge,
der
Winter
ist
ein
Wunderland"
They
all
mean
well
Sie
meinen
es
alle
gut
I
will
remember
them
Ich
werde
mich
an
sie
erinnern
Gotta
get
yourself
back
to
the
country
now,
country
now
Du
musst
jetzt
zurück
aufs
Land,
Liebling,
aufs
Land
Gotta
get
yourself
back
to
the
country
now
Du
musst
jetzt
zurück
aufs
Land
Wander
through
the
holler,
honey
Wandere
durch
das
Tal,
mein
Schatz,
Wander
through
the
glen
Wandere
durch
die
Schlucht
Neighborly
with
fiddleheads,
copperheads,
and
moccasins
Nachbarschaftlich
mit
Farnwedeln,
Kupferköpfen
und
Mokassins
Build
a
little
cabin,
honey,
throw
a
window
in
Bau
eine
kleine
Hütte,
mein
Schatz,
setz
ein
Fenster
ein
Watch
the
breeze
blowin'
through
the
hickories
and
dandellins
Sieh
zu,
wie
die
Brise
durch
die
Hickorybäume
und
Löwenzahn
weht
Gotta
get
yourself
back
to
the
country
now,
country
now
Du
musst
jetzt
zurück
aufs
Land,
Liebling,
aufs
Land
Gotta
get
yourself
back
to
the
country
now
Du
musst
jetzt
zurück
aufs
Land
If
you
get
there
before
I
do
Wenn
du
vor
mir
dort
ankommst
Tell
everybody
I'm
a'coming
too
Sag
allen,
dass
ich
auch
komme
I
know
a
pretty
girl
Ich
kenne
ein
hübsches
Mädchen
She's
the
prettiest
there's
ever
been
Sie
ist
die
Hübscheste,
die
es
je
gab
Wild
as
a
weed,
sweeter
than
a
mandolin
Wild
wie
ein
Kraut,
süßer
als
eine
Mandoline
I
ain't
a
handsome
man
but
I
bet
she'd
take
me
as
I
am
Ich
bin
kein
gutaussehender
Mann,
aber
ich
wette,
sie
würde
mich
so
nehmen,
wie
ich
bin
I
haven't
met
her
yet
Ich
habe
sie
noch
nicht
getroffen
Bet
I
bet
she
lives
in
Cumberland
Aber
ich
wette,
sie
lebt
in
Cumberland
Gotta
get
yourself
back
to
the
country
now,
country
now
Du
musst
jetzt
zurück
aufs
Land,
Liebling,
aufs
Land
Gotta
get
yourself
back
to
the
country
now
Du
musst
jetzt
zurück
aufs
Land
So
before
you
start
talkin'
'bout
the
wonders
of
the
world
again
Also,
bevor
du
wieder
anfängst,
über
die
Wunder
der
Welt
zu
reden
The
Taj
Mahal,
the
Great
Wall,
the
places
that
I
never
been
Das
Taj
Mahal,
die
Chinesische
Mauer,
die
Orte,
an
denen
ich
noch
nie
war
Take
a
little
drive,
take
a
little
trip
to
Heaven
and
Mach
eine
kleine
Fahrt,
eine
kleine
Reise
ins
Paradies
und
Wonder
for
a
while
if
it's
Paradise
or
Cumberland
Frag
dich
eine
Weile,
ob
es
das
Paradies
oder
Cumberland
ist
Get
yourself
back
to
the
country
now,
country
now
Bring
dich
jetzt
zurück
aufs
Land,
Liebling,
aufs
Land
Gotta
get
yourself
back
to
the
country
now
Du
musst
jetzt
zurück
aufs
Land
Gotta
get
yourself
back
to
the
country
now,
to
the
country
now
Du
musst
jetzt
zurück
aufs
Land,
Liebling,
aufs
Land
Gotta
get
yourself
back
to
the
country
now
Du
musst
jetzt
zurück
aufs
Land
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Ritter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.