Josh Ritter - Haunt - traduction des paroles en allemand

Haunt - Josh Rittertraduction en allemand




Haunt
Heimsuchung
You're always here in my waking
Du bist immer hier, wenn ich wach bin
You're always here in my sleep
Du bist immer hier in meinem Schlaf
How strange that for so many secrets
Wie seltsam, dass bei so vielen Geheimnissen
There are always some more you can keep
Es immer noch welche gibt, die du bewahren kannst
So go on, go on and take me for granted
Also los, nimm mich als selbstverständlich hin
Take me for whatever you want
Nimm mich für was auch immer du willst
I know I'm not your closest companion
Ich weiß, ich bin nicht dein engster Begleiter
But I am the ghost that you haunt
Aber ich bin der Geist, der dich heimsucht
Yes, I am the ghost that you haunt
Ja, ich bin der Geist, der dich heimsucht
Just think back on every time gladly
Denk einfach an jede Zeit, die du gerne hattest
Just think back on every time won
Denk einfach an jede gewonnene Zeit
You just rattle and sigh when you have me
Du rasselt und seufzt nur, wenn du mich hast
And know that you will when you don't
Und weißt, dass du es tun wirst, wenn du mich nicht hast
So go on, go on and take me for granted
Also los, nimm mich als selbstverständlich hin
Take me for whatever you want
Nimm mich für was auch immer du willst
I know I'm not your closest companion
Ich weiß, ich bin nicht dein engster Begleiter
But I am the ghost that you haunt
Aber ich bin der Geist, der dich heimsucht
Yes, I am the ghost that you haunt
Ja, ich bin der Geist, der dich heimsucht
There's not much of me you require
Es gibt nicht viel von mir, was du brauchst
Though sometimes I wish that there was
Obwohl ich mir manchmal wünschte, es gäbe mehr
Than to only be here for the fire
Als nur für das Feuer hier zu sein
And to know that the fire's not enough
Und zu wissen, dass das Feuer nicht genug ist
So come on, come on and give me abandon
Also komm schon, gib mir Hingabe
Give me whatever you got
Gib mir alles, was du hast
See here, I have built you a mansion
Sieh her, ich habe dir ein Herrenhaus gebaut
Complete with a ghost you can haunt
Komplett mit einem Geist, den du heimsuchen kannst
So go on, go on and take me for granted
Also los, nimm mich als selbstverständlich hin
Take me for whatever you want
Nimm mich für was auch immer du willst
I know I'm not your closest companion
Ich weiß, ich bin nicht dein engster Begleiter
But I am the ghost that you haunt
Aber ich bin der Geist, der dich heimsucht
Yes, I am the ghost that you haunt
Ja, ich bin der Geist, der dich heimsucht
Yes, I am the ghost that you haunt
Ja, ich bin der Geist, der dich heimsucht
Yes, I am the ghost that you haunt
Ja, ich bin der Geist, der dich heimsucht





Writer(s): Joshua Ritter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.