Paroles et traduction Josh Sahunta - Summertime
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
You
came
down,
washed
away
the
pain
Ты
спустился,
смыл
боль.
Like
the
morning
rain
Как
утренний
дождь.
It
don′t
feel
the
same
only
better
Это
не
то
же
самое
только
лучше
Wearing
your
aura
fits
me
just
like
a
sweater
and
I
Твоя
аура
подходит
мне,
как
свитер,
и
я
Will
never
be
the
same
and
I
Никогда
не
буду
прежней,
и
я
...
Know
you're
the
one
to
blame
and
I
Знай,
что
виноват
только
ты,
а
я
...
Don′t
have
no
time
for
games
and
I
У
меня
нет
времени
на
игры,
и
я
...
Never
caught
your
name
Никогда
не
слышал
твоего
имени.
But
I
feel
you
letting
me
go
Но
я
чувствую,
что
ты
отпускаешь
меня.
Girl
I'm
feeling
like
a
free
throw
Девочка,
я
чувствую
себя
свободным
броском.
And
you
know
that
I
know
we
both
know
its
better
И
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
мы
оба
знаем,
что
это
лучше.
If
we
move
fast
it
could
change
like
the
weather
Если
мы
будем
двигаться
быстро
все
может
измениться
как
погода
Would
you
lead
me
on
if
you
had
it
your
way?
Ты
бы
повел
меня
дальше,
если
бы
все
было
по-твоему?
You'd
be
the
predator
I′d
be
your
prey
Ты
будешь
хищником
а
я
твоей
добычей
And
I
would
be
yours
by
the
end
of
the
day
И
к
концу
дня
я
буду
твоей.
But
I′d
make
it
known
that
I
want
you
to
stay
Но
я
бы
дал
понять,
что
хочу,
чтобы
ты
осталась.
And
you
hold
me
tight,
then
you
let
me
go
Ты
крепко
обнимаешь
меня,
а
потом
отпускаешь.
And
it
feels
so
right
when
we
lose
control
И
это
кажется
таким
правильным,
когда
мы
теряем
контроль.
And
then
you
don't
know
if
you
wanna
show
И
тогда
ты
не
знаешь,
хочешь
ли
ты
показать.
That
you
care,
girl
do
you
care?
Что
тебе
не
все
равно,
девочка,
тебе
не
все
равно?
You
are
summertime
fine
Ты
прекрасно
выглядишь
по
летнему
But
you′ve
been
acting
cold
like
the
wintertime
Но
ты
ведешь
себя
холодно,
как
зимой.
Two
things
that
I
can't
quite
align
Две
вещи,
которые
я
не
могу
полностью
совместить.
But
you′re
playing
with
my
heart
like
it
ain't
mine
Но
ты
играешь
с
моим
сердцем,
как
будто
оно
не
мое.
You
have
taken
my
mind,
everything
I
own
I′ll
leave
it
behind
Ты
забрал
мой
разум,
все,
что
у
меня
есть,
я
оставлю
позади.
Leave
it
all
behind
Оставь
все
это
позади.
Would
you
lead
me
on
if
you
had
it
your
way?
Ты
бы
повел
меня
дальше,
если
бы
все
было
по-твоему?
You'd
be
the
predator
I'd
be
your
prey
Ты
будешь
хищником
а
я
твоей
добычей
And
I
would
be
yours
by
the
end
of
the
day
И
к
концу
дня
я
буду
твоей.
But
I′d
make
it
known
that
I
want
you
to
stay
Но
я
бы
дал
понять,
что
хочу,
чтобы
ты
осталась.
And
you
hold
me
tight,
then
you
let
me
go
Ты
крепко
обнимаешь
меня,
а
потом
отпускаешь.
And
it
feels
so
right
when
we
lose
control
И
это
кажется
таким
правильным,
когда
мы
теряем
контроль.
And
then
you
don′t
know
if
you
wanna
show
И
тогда
ты
не
знаешь,
хочешь
ли
ты
показать.
That
you
care,
girl
do
you
care?
Что
тебе
не
все
равно,
девочка,
тебе
не
все
равно?
And
you
hold
me
tight,
then
you
let
me
go
Ты
крепко
обнимаешь
меня,
а
потом
отпускаешь.
And
it
feels
so
right
when
we
lose
control
И
это
кажется
таким
правильным,
когда
мы
теряем
контроль.
And
then
you
don't
know
if
you
wanna
show
И
тогда
ты
не
знаешь,
хочешь
ли
ты
показать.
That
you
care,
girl
do
you
care?
Что
тебе
не
все
равно,
девочка,
тебе
не
все
равно?
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Sahunta, William Duong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.