Paroles et traduction Josh Thompson - Always Been Me
Sometimes
I
speak
too
fast,
my
temper's
just
as
quick
Иногда
я
говорю
слишком
быстро,
мой
характер
такой
же
вспыльчивый
Yeah
I
drive
too
fast,
guess
that's
just
how
I
live
Да,
я
езжу
слишком
быстро,
наверное,
именно
так
я
и
живу
I've
earned
every
scar
I've
got,
learned
a
lot
of
things
the
hard
way
Я
заработал
каждый
шрам,
который
у
меня
есть,
многому
научился
на
собственном
горьком
опыте
No,
I
ain't
quite
been
the
pillar
of
this
community
Нет,
я
не
совсем
был
столпом
этого
сообщества
But
I've
always
been
me
Но
я
всегда
был
самим
собой
I'll
take
the
blame
when
it's
my
fault
Я
возьму
вину
на
себя,
когда
это
будет
моя
вина
Get
knocked
down
and
stand
up
tall
Быть
сбитым
с
ног
и
встать
во
весь
рост
Screamin',
"Bring
it
on,
I
ain't
scared!"
Кричу:
"Давай,
я
не
боюсь!"
Never
gone
out
of
my
way
or
acted
fake
Никогда
не
сходил
с
моего
пути
и
не
притворялся
To
impress
anyone
and
that's
okay
Произвести
впечатление
на
кого
угодно,
и
это
нормально
Sometimes
I'm
too
proud,
too
loud
Иногда
я
слишком
горд,
слишком
громок
What
you
get
is
what
you
see
То,
что
вы
получаете,
- это
то,
что
вы
видите
I've
been
called
it
all
from
bad
news
to
a
crazy
S.O.B.
Меня
называли
как
угодно,
от
плохих
новостей
до
сумасшедшего
S.O.B.
But
I've
always
been
me
Но
я
всегда
был
самим
собой
My
last
name,
I'll
defend
it
'til
I'm
gone
Моя
фамилия,
я
буду
защищать
ее,
пока
не
уйду
I
try
to
do
what's
right,
sometimes
it
comes
out
all
wrong
Я
стараюсь
делать
то,
что
правильно,
иногда
все
выходит
совсем
не
так
Hell,
I've
never
been
an
angel
and
I'll
never
claim
to
be
Черт
возьми,
я
никогда
не
был
ангелом
и
никогда
не
буду
претендовать
на
это.
But
I've
always
been
me
Но
я
всегда
был
собой
I'll
take
the
blame
when
it's
my
fault
Я
возьму
вину
на
себя,
когда
это
будет
моя
вина
Get
knocked
down
and
stand
up
tall
Быть
сбитым
с
ног
и
встать
во
весь
рост
Screamin',
"Bring
it
on,
I
ain't
scared!"
Кричу:
"Давай,
я
не
боюсь!"
Never
gone
out
of
my
way
or
acted
fake
Никогда
не
сходил
с
моего
пути
и
не
притворялся
To
impress
anyone
and
that's
okay
Произвести
впечатление
на
кого
угодно,
и
это
нормально
Sometimes
I'm
too
proud,
too
loud
Иногда
я
слишком
горд,
слишком
громок
What
you
get
is
what
you
see
То,
что
вы
получаете,
- это
то,
что
вы
видите
I've
been
called
it
all
from
bad
news
to
a
crazy
S.O.B.
Меня
называли
как
угодно,
от
плохих
новостей
до
сумасшедшего
S.O.B.
But
I've
always
been
me
Но
я
всегда
был
самим
собой
I
don't
make
excuses
for
none
of
my
mistakes
Я
не
ищу
оправданий
ни
за
одну
из
своих
ошибок
I
am
what
I
am
and
I
ain't
what
I
ain't
Я
тот,
кто
я
есть,
и
я
не
тот,
кем
я
не
являюсь
I'll
take
the
blame
when
it's
my
fault
Я
возьму
вину
на
себя,
когда
это
будет
моя
вина
Get
knocked
down
and
stand
up
tall
Быть
сбитым
с
ног
и
встать
во
весь
рост
Screamin',
"Bring
it
on"
Кричу:
"Давай
же".
Never
gone
out
of
my
way
or
acted
fake
Никогда
не
сходил
с
моего
пути
и
не
притворялся
To
impress
anyone
and
that's
okay
Произвести
впечатление
на
кого
угодно,
и
это
нормально
Sometimes
I'm
too
proud,
too
loud
Иногда
я
слишком
горд,
слишком
громок
What
you
get
is
what
you
see
То,
что
вы
получаете,
- это
то,
что
вы
видите
I've
been
called
it
all
from
bad
news
to
a
crazy
S.O.B.
Меня
называли
как
угодно,
от
плохих
новостей
до
сумасшедшего
S.O.B.
But
I've
always
been
me
Но
я
всегда
был
самим
собой
Hell
and
I'll
always
be
Ад,
и
я
всегда
буду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Thompson, Jason Brunswick, Cj Wilder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.