Paroles et traduction Josh Thompson - Change
Old
man
complaining
about
rock
and
roll
Старик
жалуется
на
рок-н-ролл,
Young
kid
says
that
he's
too
old
Молодой
парень
говорит,
что
он
слишком
стар.
Next
thing
you
know
the
young
kid
grows
Но
не
успеешь
оглянуться,
как
этот
парень
взрослеет
Into
an
old
man
complaining
about
rock
n'
roll
И
вот
он
уже
старик,
жалующийся
на
рок-н-ролл.
Oh,
ain't
it
kinda
sad
О,
разве
это
не
грустно?
But
oh,
don't
it
make
you
laugh
Но,
скажи,
разве
это
не
смешно?
How
it
stays
the
same
Как
всё
остается
прежним.
Well
a
young
girl
wears
her
skirt
too
high
Вот
девчонка
надела
слишком
короткую
юбку,
Old
ladies
point
as
she
walks
by
Старушки
тыкают
в
неё
пальцем,
когда
она
проходит
мимо.
But
I
guess
they
forgot
about
junior
high
Но,
наверное,
они
забыли
свои
юные
годы,
When
they
were
young
girls
wearing
their
skirts
too
high
Когда
сами
были
девчонками
и
носили
короткие
юбки.
Oh,
ain't
it
kinda
sad
О,
разве
это
не
грустно?
But
oh,
don't
it
make
you
laugh
Но,
скажи,
разве
это
не
смешно?
How
it
stays
the
same
Как
всё
остается
прежним.
Change,
change
Перемены,
перемены.
Old
soul
slips
off
to
the
other
side
Старая
душа
уходит
на
другую
сторону,
Meanwhile
a
newborn
baby
cries
А
в
это
время
рождается
ребенок
и
плачет.
Baby
gets
picked
up
by
the
hands
of
time
Время
подхватывает
малыша
на
руки
Carried
safe
through
life
to
the
other
side
И
несет
его
по
жизни
на
другую
сторону.
Oh,
ain't
it
kinda
sad
О,
разве
это
не
грустно?
Oh,
but
don't
it
make
you
laugh
Но,
скажи,
разве
это
не
смешно?
How
it
stays
the
same
Как
всё
остается
прежним.
Change,
change
Перемены,
перемены.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cleveland Watkiss, Alan Noel Weekes, Carroll Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.