Paroles et traduction Josh Thompson - Way Out Here
Way Out Here
Здесь, в глуши
Our
houses
are
protected
by
the
good
Lord
and
a
gun
Наши
дома
под
защитой
Господа
Бога
и
ружья,
And
you
might
meet
'em
both
if
you
show
up
here
not
welcome
son
И
ты
можешь
познакомиться
и
с
тем,
и
с
другим,
если
заявишься
сюда
без
приглашения,
сынок.
Our
necks
are
burnt,
our
roads
are
dirt
and
our
trucks
ain't
clean
Наши
шеи
загорелые,
дороги
пыльные,
а
грузовики
не
блещут
чистотой.
The
dogs
run
lose,
we
smoke,
we
chew
and
fry
everything
Собаки
бегают
без
привязи,
мы
курим,
жуём
табак
и
жарим
всё
подряд.
Out
here,
way
out
here
Здесь,
в
глуши.
We
won't
take
a
dime
if
we
ain't
earned
it
Мы
не
возьмём
ни
цента,
если
не
заработали.
When
it
comes
to
weight
brother
we
pull
our
own
Когда
дело
доходит
до
трудностей,
брат,
мы
справляемся
сами.
If
it's
our
backwoods
way
of
livin'
you're
concerned
with
Если
тебя
беспокоит
наш
лесной
уклад
жизни,
You
can
leave
us
alone
Можешь
оставить
нас
в
покое.
We're
about
John
Wayne,
Johnny
Cash
and
John
Deere
Мы
за
Джона
Уэйна,
Джонни
Кэша
и
John
Deere.
Way
out
here
Здесь,
в
глуши.
We
got
a
fightin'
side
a
mile
wide
but
we
pray
for
peace
У
нас
боевой
дух
шириной
в
милю,
но
мы
молимся
о
мире,
'Cause
it's
mostly
us
that
end
up
servin'
overseas
Потому
что
в
основном
это
мы
идём
служить
за
океан.
If
it
was
up
to
me
I'd
love
to
see
this
country
run
Будь
моя
воля,
я
бы
хотел
видеть
эту
страну
управляемой
Like
it
used
to
be,
oughta
be,
just
like
it's
done
Так,
как
это
было
раньше,
как
должно
быть,
как
мы
это
делаем.
Out
here,
way
out
here
Здесь,
в
глуши.
We
won't
take
a
dime
if
we
ain't
earned
it
Мы
не
возьмём
ни
цента,
если
не
заработали.
When
it
comes
to
weight
brother
we
pull
our
own
Когда
дело
доходит
до
трудностей,
брат,
мы
справляемся
сами.
If
it's
our
backwoods
way
of
livin'
you're
concerned
with
Если
тебя
беспокоит
наш
лесной
уклад
жизни,
You
can
leave
us
alone
Можешь
оставить
нас
в
покое.
We're
about
John
Wayne,
Johnny
Cash
and
John
Deere
Мы
за
Джона
Уэйна,
Джонни
Кэша
и
John
Deere.
Way
out
here
Здесь,
в
глуши.
We
won't
take
a
dime
if
we
ain't
earned
it
Мы
не
возьмём
ни
цента,
если
не
заработали.
When
it
comes
to
weight
brother
we
pull
our
own
Когда
дело
доходит
до
трудностей,
брат,
мы
справляемся
сами.
If
it's
our
backwoods
way
of
livin'
you're
concerned
with
Если
тебя
беспокоит
наш
лесной
уклад
жизни,
You
can
leave
us
alone
Можешь
оставить
нас
в
покое.
We're
about
John
Wayne,
Johnny
Cash
and
John
Deere
Мы
за
Джона
Уэйна,
Джонни
Кэша
и
John
Deere.
Way
out
here,
way
out
here
Здесь,
в
глуши,
здесь,
в
глуши.
Our
houses
are
protected
by
the
good
Lord
and
a
gun
Наши
дома
под
защитой
Господа
Бога
и
ружья,
And
you
might
meet
'em
both
if
you
show
up
here
not
welcome
son
И
ты
можешь
познакомиться
и
с
тем,
и
с
другим,
если
заявишься
сюда
без
приглашения,
сынок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Lee Murphy, Casey Beathard, Josh Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.