Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country State Of Mind
Country-Gemütszustand
That
hot
old
summer
sun
will
make
you
beg
for
your
next
breath
Die
heiße
alte
Sommersonne
lässt
dich
nach
dem
nächsten
Atemzug
lechzen
So
you
best
be
on
the
creek
bank
laid
in
the
shade
Also
liegst
du
am
besten
im
Schatten
am
Bachufer
Chewin'
on
a
hickory
twig
Kaust
auf
einem
Hickory-Zweig
Pass
that
bottle,
I'll
have
me
a
swig
Reich
die
Flasche
rüber,
ich
nehm'
mir
einen
Schluck
I
ain't
got
a
lot,
but
I
think
I
got
it
made
in
the
shade
Ich
hab'
nicht
viel,
aber
ich
glaube,
ich
hab's
gut
getroffen
im
Schatten
I'm
just
laid
up
here
in
a
country
state
of
mind
Ich
lieg'
hier
einfach
rum
in
einem
Country-Gemütszustand
Catchin'
these
fish
like
they're
goin'
out
of
style
Fange
diese
Fische,
als
kämen
sie
aus
der
Mode
Drinkin'
this
homemade
wine
Trinke
diesen
hausgemachten
Wein
Hey,
if
the
sun
don't
come
up
tomorrow
Hey,
wenn
die
Sonne
morgen
nicht
aufgeht
People,
I
have
had
a
good
time
Leute,
ich
hab'
eine
gute
Zeit
gehabt
I'm
just
laid
up
here
in
a
country
state
of
mind
Ich
lieg'
hier
einfach
rum
in
einem
Country-Gemütszustand
I
bet
the
old
man's
in
the
kitchen
Ich
wette,
der
Alte
ist
in
der
Küche
He's
got
my
kind
of
music
on
his
radio
Er
hört
meine
Art
von
Musik
im
Radio
Oh,
drinkin'
his
beer
and
dialin'
up
the
request
line
Oh,
trinkt
sein
Bier
und
ruft
beim
Wunschkonzert
an
And
Mama
and
old
Aunt
Joan
Und
Mama
und
die
alte
Tante
Joan
They're
probably
in
the
dining
room
tryin'
to
use
the
phone
Sind
wahrscheinlich
im
Esszimmer
und
versuchen,
das
Telefon
zu
benutzen
Me,
I'm
thinkin'
about
that
girl
and
later
tonight,
oh,
yes
Ich,
ich
denke
an
dieses
Mädchen
und
später
heute
Abend,
oh
ja
I'm
just
laid
up
here
in
a
country
state
of
mind
Ich
lieg'
hier
einfach
rum
in
einem
Country-Gemütszustand
Yeah,
I'm
catchin'
these
fish
like
they're
goin'
out
of
style
Yeah,
ich
fange
diese
Fische,
als
kämen
sie
aus
der
Mode
I'm
sippin'
that
homemade
wine
Ich
schlürfe
diesen
hausgemachten
Wein
And
if
the
sun
don't
come
up
tomorrow
Und
wenn
die
Sonne
morgen
nicht
aufgeht
Lordy,
people,
I've
had
a
good
time
Herrgott,
Leute,
ich
hab'
eine
gute
Zeit
gehabt
I'm
just
laid
up
here
in
a
country
state
of
mind
Ich
lieg'
hier
einfach
rum
in
einem
Country-Gemütszustand
You
know
the
rednecks
and
the
preppies
Weißt
du,
die
Rednecks
und
die
Schickimickis
They're
in
their
discos
and
honky-tonks
Sind
in
ihren
Discos
und
Honky-Tonks
Oh,
somewhere
between
raisin'
hell
and
amazin'
grace
Oh,
irgendwo
zwischen
die
Hölle
losmachen
und
'Amazing
Grace'
Lord,
I
know
just
how
they
feel
Herrgott,
ich
weiß
genau,
wie
sie
sich
fühlen
You
gotta
get
out
and
kick
up
your
heels
Man
muss
rausgehen
und
die
Hacken
hochwerfen
And
ain't
it
great
to
be
livin'
in
the
USA?
Und
ist
es
nicht
großartig,
in
den
USA
zu
leben?
Me,
I'm
laid
up
here
in
a
country
state
of
mind
Ich,
ich
lieg'
hier
rum
in
einem
Country-Gemütszustand
Yeah,
I'm
catching
these
fish
like
they're
goin'
out
of
style
Yeah,
ich
fange
diese
Fische,
als
kämen
sie
aus
der
Mode
Drinkin'
this
homemade
wine
Trinke
diesen
hausgemachten
Wein
And
if
the
sun
don't
shine
tomorrow
Und
wenn
die
Sonne
morgen
nicht
scheint
Oh,
people,
I've
had
a
good
time
Oh,
Leute,
ich
hab'
eine
gute
Zeit
gehabt
I'm
just
laid
up
here
in
a
country
state
of
mind
Ich
lieg'
hier
einfach
rum
in
einem
Country-Gemütszustand
Hey-yodel-ayy-ee-oh,
lay-ee-eh,
oh-lay-ee
Hey-yodel-ayy-ee-oh,
lay-ee-eh,
oh-lay-ee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Williams Jr., Roger Wade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.