Paroles et traduction josh turner - Midnight In Montgomery
Midnight In Montgomery
Полночь в Монтгомери
Midnight
in
Montgomery,
Silver
Eagle,
lonely
road
Полночь
в
Монтгомери,
"Серебряный
Орел",
одинокая
дорога.
I
was
on
my
way
to
Mobile,
for
a
big
New
Year's
Eve
show
Я
ехал
в
Мобил,
на
большое
новогоднее
шоу.
I
stopped
for
just
a
minute,
to
see
a
friend
outside
of
town
Остановился
на
минутку,
чтобы
навестить
друга
за
городом.
Put
my
collar
up,
I
found
his
name,
and
felt
the
wind
die
down
Поднял
воротник,
нашел
его
имя
и
почувствовал,
как
стих
ветер.
Then
a
drunk
man
in
a
cowboy
hat
took
me
by
surprise
Потом
пьяный
мужчина
в
ковбойской
шляпе
застал
меня
врасплох.
Wearing
shiny
boots,
a
Nudie
suit,
and
haunting
haunted
eyes
На
нем
были
блестящие
сапоги,
костюм
в
обтяжку
и
запавшие,
полные
тоски
глаза.
He
said
"friend
it's
good
to
see
you,
it's
nice
to
know
you
care"
Он
сказал:
"Друг,
рад
тебя
видеть,
приятно
знать,
что
тебе
не
все
равно".
Then
the
wind
picked
up
and
he
was
gone,
or
was
he
ever
really
there?
Потом
ветер
усилился,
и
он
исчез.
А
был
ли
он
здесь
вообще?
'Cause
it's
midnight
in
Montgomery
Ведь
сейчас
полночь
в
Монтгомери.
Just
hear
that
whip-poor-will
Слышишь,
как
поет
восточный
козодой?
See
the
stars
light
up
the
purple
sky
Видишь,
как
звезды
освещают
фиолетовое
небо?
Feel
that
lonesome
chill
Чувствуешь
этот
леденящий
душу
холод?
'Cause
when
the
wind
is
right
you'll
hear
his
songs
Потому
что,
когда
ветер
стихает,
ты
слышишь
его
песни.
Smell
whiskey
in
the
air
Чувствуешь
запах
виски
в
воздухе.
Midnight
in
Montgomery
Полночь
в
Монтгомери.
He's
always
singing
there
Он
всегда
поет
здесь.
Well
I
climbed
back
on
that
Eagle,
took
one
last
look
around
Я
снова
сел
в
свой
"Орел",
окинул
взглядом
окрестности.
Through
red
tail
lights,
a
shadow
moved,
slowly
'cross
the
ground
В
свете
красных
задних
фонарей
по
земле
медленно
двигалась
тень.
And
off
somewhere
a
midnight
train
is
slowly
passing
by
А
где-то
вдалеке
медленно
проезжает
полуночный
поезд.
I
can
hear
that
whistle
moan,
I'm
so
lonesome
I
could
cry
Я
слышу,
как
стонет
его
гудок.
Мне
так
одиноко,
что
я
мог
бы
заплакать.
'Cause
it's
midnight
in
Montgomery
Ведь
сейчас
полночь
в
Монтгомери.
Just
hear
that
whip-poor-will
Слышишь,
как
поет
восточный
козодой?
See
the
stars
light
up
the
purple
sky
Видишь,
как
звезды
освещают
фиолетовое
небо?
Feel
that
lonesome
chill
Чувствуешь
этот
леденящий
душу
холод?
'Cause
when
the
wind
is
right
you'll
hear
his
songs
Потому
что,
когда
ветер
стихает,
ты
слышишь
его
песни.
Smell
whiskey
in
the
air
Чувствуешь
запах
виски
в
воздухе.
Midnight
in
Montgomery
Полночь
в
Монтгомери.
He's
always
singing
there
Он
всегда
поет
здесь.
He's
always
singing
there
Он
всегда
поет
здесь.
Oh,
Hank's
always
singing
there
О,
Хэнк
всегда
поет
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Jackson, Don Sampson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.