Paroles et traduction josh turner - Soulmate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until
the
end
of
time
до
конца
времён
You're
my
soulmate
ты
моя
родная
душа.
I'll
love
you
'til
I
get
to
Heaven's
gate
Я
буду
любить
тебя,
пока
не
доберусь
до
райских
врат.
And
if
I
go
first
sweetheart
А
если
я
уйду
первым,
любимая,
'Cause
I
know
I'll
never
find
another
ведь
я
знаю,
что
никогда
не
найду
другую
There's
no
telling
where
I'd
be
Даже
не
знаю,
где
бы
я
был
Without
your
love
без
твоей
любви.
Stumbling
in
the
dark
Брести
в
темноте
Would
be
pretty
rough
было
бы
очень
тяжело.
When
I
get
down
you're
the
one
Когда
я
падаю
духом,
ты
та,
That
lifts
me
up
кто
поднимает
меня.
I
thank
the
Lord
above
Я
благодарю
Господа
For
your
love
за
твою
любовь.
In
this
day
and
time
В
наше
время
The
right
one
is
hard
to
find
найти
ту
единственную
очень
сложно.
Girl,
that's
why
I'm
holding
on
to
you
Милая,
вот
почему
я
держусь
за
тебя.
Each
and
every
night
Каждый
вечер,
When
we
turn
out
the
light
когда
мы
гасим
свет,
There's
no
mistaking
what
we
have
is
true
нет
никаких
сомнений,
что
наши
чувства
настоящие.
I
hope
that
we
grow
old
together
я
надеюсь,
что
мы
вместе
состаримся.
In
the
good
and
bad
в
радости
и
горе,
Even
through
the
heartache
даже
сквозь
душевную
боль,
We've
got
a
special
bond
нас
связывает
особая
связь,
That'll
never
break
которую
ничто
не
разрушит,
'Cause
darling
you
and
I
are
ведь,
дорогая,
ты
и
я
—
In
this
day
and
time
В
наше
время
The
right
one
is
hard
to
find
найти
ту
единственную
очень
сложно.
Girl,
that's
why
I'm
holding
on
to
you
Милая,
вот
почему
я
держусь
за
тебя.
Each
and
every
night
Каждый
вечер,
When
we
turn
out
the
light
когда
мы
гасим
свет,
There's
no
mistaking
what
we
have
is
true
нет
никаких
сомнений,
что
наши
чувства
настоящие.
Until
the
end
of
time
до
конца
времён
You're
my
soulmate
ты
моя
родная
душа.
I'll
love
you
'til
I
get
to
Heaven's
gate
Я
буду
любить
тебя,
пока
не
доберусь
до
райских
врат.
We've
got
a
special
bond
Нас
связывает
особая
связь,
That'll
never
break
которую
ничто
не
разрушит,
'Cause
darling
you
and
I
are
ведь,
дорогая,
ты
и
я
—
Yeah,
I
know
I'll
never
find
another
Да,
я
знаю,
что
никогда
не
найду
другую
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN DAVID ANDERSON, JOSHUA O. TURNER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.