Paroles et traduction josh turner - Whatcha Reckon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatcha Reckon
Как ты на это смотришь?
Ever
since
you
caught
my
eye
I
can't
get
you
off
my
mind
С
тех
пор,
как
ты
попалась
мне
на
глаза,
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Girl,
the
way
you
move
is
driving
me
crazy
Девушка,
то,
как
ты
двигаешься,
сводит
меня
с
ума.
I
don't
mean
to
come
on
strong
but
I
don't
wanna
wait
too
long
Я
не
хочу
показаться
навязчивым,
но
я
не
хочу
ждать
слишком
долго.
All
I
wanna
do
is
make
you
my
baby
Всё,
чего
я
хочу,
— это
сделать
тебя
своей.
Whatcha
reckon
me
take
off
early
today?
Как
ты
на
это
смотришь,
если
я
сегодня
пораньше
уйду
с
работы?
Go
and
take
a
little
ride
in
my
Chevrolet
Мы
прокатимся
на
моём
Шевроле.
That
a
road
we
ain't
been
down
before
По
дороге,
по
которой
мы
ещё
не
ездили.
See
where
it
goes
Посмотрим,
куда
она
нас
приведёт.
Whatcha
reckon
we
lay
it
all
on
the
line?
Как
ты
на
это
смотришь,
если
мы
рискнём
всем?
Take
a
chance
and
say
what's
on
our
mind
Воспользуемся
шансом
и
скажем,
что
у
нас
на
уме.
Girl,
won't
you
let
me
hold
you
tight?
Девушка,
позволь
мне
обнять
тебя
крепко.
Whatcha
reckon
we
fall
in
love
tonight?
Как
ты
на
это
смотришь,
если
мы
влюбимся
сегодня
вечером?
Thought
you
was
good
for
my
heart
and
I
knew
it
right
from
the
start
Я
подумал,
что
ты
создана
для
меня,
и
я
знал
это
с
самого
начала.
I've
never
felt
a
feeling
like
this
before
Я
никогда
раньше
не
испытывал
подобных
чувств.
Ain't
no
sin
in
taking
it
slow,
we
can
take
our
time
when
we
get
old
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
не
торопиться,
мы
можем
не
спешить,
когда
состаримся.
We
can
start
right
now
with
you
and
me
walking
out
the
door
А
начать
мы
можем
прямо
сейчас,
выйдя
вместе
за
дверь.
Whatcha
reckon
me
take
off
early
today?
Как
ты
на
это
смотришь,
если
я
сегодня
пораньше
уйду
с
работы?
Go
and
take
a
little
ride
in
my
Chevrolet
Мы
прокатимся
на
моём
Шевроле.
That
a
road
we
ain't
been
down
before
По
дороге,
по
которой
мы
ещё
не
ездили.
See
where
it
goes
Посмотрим,
куда
она
нас
приведёт.
Whatcha
reckon
we
lay
it
all
on
the
line?
Как
ты
на
это
смотришь,
если
мы
рискнём
всем?
Take
a
chance
and
say
what's
on
our
mind
Воспользуемся
шансом
и
скажем,
что
у
нас
на
уме.
Girl,
won't
you
let
me
hold
you
tight?
Девушка,
позволь
мне
обнять
тебя
крепко.
Whatcha
reckon
we
fall
in
love
tonight?
Как
ты
на
это
смотришь,
если
мы
влюбимся
сегодня
вечером?
Hey
whatcha
reckon
we
lay
it
all
on
the
line?
Эй,
как
ты
на
это
смотришь,
если
мы
рискнём
всем?
Take
a
chance
and
say
what's
on
our
mind
Воспользуемся
шансом
и
скажем,
что
у
нас
на
уме.
Girl,
won't
you
let
me
hold
you
tight?
Девушка,
позволь
мне
обнять
тебя
крепко.
Whatcha
reckon
we
fall
in
love
tonight?
Как
ты
на
это
смотришь,
если
мы
влюбимся
сегодня
вечером?
Girl,
won't
you
let
me
hold
you
tight?
Девушка,
позволь
мне
обнять
тебя
крепко.
Whatcha
reckon
we
fall
in
love
tonight?
Как
ты
на
это
смотришь,
если
мы
влюбимся
сегодня
вечером?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayslip Ben, Turner Joshua O
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.