Paroles et traduction Josh Woodward - Let's Slash Grandma's Tires (On Election Day)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Slash Grandma's Tires (On Election Day)
Давайте проколем шины бабули (В день выборов)
Let's
slash
Grandma's
tires
on
election
day
Давай
проколем
бабулины
шины
в
день
выборов,
Let's
make
her
stay
at
home
so
she
won't
have
a
say
Пусть
дома
сидит,
не
лезет
в
разговор.
Sally,
take
her
walker
while
I
hide
away
her
coat
Салли,
спрячь
её
ходунки,
а
я
– пальто,
Let's
make
sure
that
Grandma
doesn't
vote
Чтобы
бабуля
точно
не
пошла
голосовать.
Let's
slash
Grandma's
tires
on
election
day
Давай
проколем
бабулины
шины
в
день
выборов,
You've
heard
the
things
she
says
about
the
Jews
and
gays
Ты
же
слышала,
что
она
говорит
про
евреев
и
геев.
Around
the
big
Thanksgiving
table,
I
won't
say
a
single
word
За
большим
столом
на
День
благодарения
я
промолчу,
But
now,
let's
not
let
our
grandma's
voice
be
heard
Но
сейчас
давай
не
дадим
бабушкиному
голосу
прозвучать.
Oh
me,
oh
my
Ох,
ёлки-палки,
Nana
makes
the
sweetest
peanut
butter
pie
Бабуля
печёт
самый
вкусный
пирог
с
арахисовой
пастой.
Oh
my,
oh
me
Ох,
ёлки-палки,
Grandma
thinks
Obama's
Sudanese
Бабуля
думает,
что
Обама
– суданец.
Let's
slash
Grandma's
tires
on
election
day
Давай
проколем
бабулины
шины
в
день
выборов,
Let's
save
our
country's
future
with
a
razor
blade
Спасем
будущее
нашей
страны
лезвием.
A
woman's
place
is
in
the
kitchen,
that's
what
grandma
says
Место
женщины
на
кухне,
так
говорит
бабуля,
So
she
can
stay
there
while
we
pick
the
prez
Пусть
там
и
сидит,
пока
мы
выбираем
президента.
Let's
slash
Grandma's
tires
on
election
day
Давай
проколем
бабулины
шины
в
день
выборов,
She'll
drop
the
bomb
on
China
if
she
has
her
way
Она
же
сбросит
бомбу
на
Китай,
если
её
послушать.
I
don't
care
if
my
stocking
is
a
measly
lump
of
coal
Мне
всё
равно,
если
в
моём
носке
будет
жалкий
кусок
угля,
Let's
not
let
our
grandma
near
the
polls
Только
бы
бабуля
не
добралась
до
избирательного
участка.
Oh
me,
oh
my
Ох,
ёлки-палки,
Grandma
made
me
booties
with
some
googly
eyes
Бабуля
связала
мне
пинетки
с
глазками.
Oh
my,
oh
me
Ох,
ёлки-палки,
Grandma's
got
Glenn
Beck
on
her
TV
У
бабули
по
телевизору
Гленн
Бек.
G-R-A-N-D-M-A
Б-А-Б-У-Л-Я
Keep
her
in
the
house
today
Пусть
сегодня
сидит
дома.
G-R-A-N-D-M-A
Б-А-Б-У-Л-Я
Keep
her
in
the
house
Пусть
сидит
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Woodward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.