Paroles et traduction Josh Woodward - Same Boat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
in
the
same
boat
Мы
в
одной
лодке,
Heading
for
different
shores
Но
к
разным
берегам
плывем.
Facing
each
other
Лицом
к
лицу
друг
с
другом,
Grasping
at
different
oars
Но
разными
веслами
гребем.
We're
cornered
in
a
stalemate
Мы
в
тупике,
в
патовой
ситуации,
But
the
sun
is
down,
it's
getting
late
Но
солнце
село,
становится
поздно.
I've
either
gotta
turn
around
Мне
либо
нужно
развернуться,
Or
learn
how
to
swim
Либо
научиться
плыть.
We're
in
the
same
boat
Мы
в
одной
лодке,
Heading
for
different
shores
Но
к
разным
берегам
плывем.
Should
I
take
a
break
Сделать
ли
мне
перерыв,
Or
throw
myself
overboard?
Или
броситься
за
борт?
Do
I
find
another
way
back
home
Найти
ли
другой
путь
домой,
Or
take
a
leap
into
the
great
unknown
Или
прыгнуть
в
неизвестность?
I've
either
gotta
turn
around
Мне
либо
нужно
развернуться,
Or
learn
how
to
swim
Либо
научиться
плыть.
We're
in
the
same
boat
Мы
в
одной
лодке,
Heading
for
different
shores
Но
к
разным
берегам
плывем.
I've
chosen
my
path
Я
выбрал
свой
путь,
And
you've
chosen
yours
А
ты
выбрала
свой.
I
look
away
and
dive
right
in
Я
отворачиваюсь
и
ныряю,
The
frigid
water
stings
my
skin
Ледяная
вода
обжигает
кожу.
I'm
either
gonna
fade
away
Мне
либо
суждено
исчезнуть,
Or
learn
how
to
swim
Либо
научиться
плыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Woodward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.