Josh Woodward - Same Boat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josh Woodward - Same Boat




Same Boat
Одна лодка
We're in the same boat
Мы в одной лодке,
Heading for different shores
Но к разным берегам плывем.
Facing each other
Лицом к лицу друг с другом,
Grasping at different oars
Но разными веслами гребем.
We're cornered in a stalemate
Мы в тупике, в патовой ситуации,
But the sun is down, it's getting late
Но солнце село, становится поздно.
I've either gotta turn around
Мне либо нужно развернуться,
Or learn how to swim
Либо научиться плыть.
We're in the same boat
Мы в одной лодке,
Heading for different shores
Но к разным берегам плывем.
Should I take a break
Сделать ли мне перерыв,
Or throw myself overboard?
Или броситься за борт?
Do I find another way back home
Найти ли другой путь домой,
Or take a leap into the great unknown
Или прыгнуть в неизвестность?
I've either gotta turn around
Мне либо нужно развернуться,
Or learn how to swim
Либо научиться плыть.
We're in the same boat
Мы в одной лодке,
Heading for different shores
Но к разным берегам плывем.
I've chosen my path
Я выбрал свой путь,
And you've chosen yours
А ты выбрала свой.
I look away and dive right in
Я отворачиваюсь и ныряю,
The frigid water stings my skin
Ледяная вода обжигает кожу.
I'm either gonna fade away
Мне либо суждено исчезнуть,
Or learn how to swim
Либо научиться плыть.





Writer(s): Josh Woodward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.