Paroles et traduction Josh Woodward - With No Goodbye
The
spotlight,
was
burning
like
a
flame
Прожектор
горел,
как
пламя.
I
was,
a
body
and
a
name
Я
был,
телом
и
именем.
And
all
the
rest
was
gone
И
все
остальное
ушло.
Trapped
like
a
hermit
in
a
cage
Пойман
в
ловушку,
как
отшельник
в
клетке.
I
left
the
others
on
the
stage
Я
оставил
остальных
на
сцене.
And
still
the
show
went
on
И
все
же
шоу
продолжалось.
Take
a
bow,
from
the
back
of
the
crowd
Поклонись
сзади
толпы.
It's
over
now
Теперь
все
кончено.
And
I
now
see
И
теперь
я
вижу
...
The
world
turns
without
me
Мир
оборачивается
без
меня.
My
shoulders
never
bore
the
heavy
burden
Мои
плечи
никогда
не
несли
тяжкого
бремени.
I
was
just
another
person
Я
был
просто
другим
человеком.
And
the
sun
rose
И
солнце
взошло.
Before
the
age
of
pharaohs
До
эпохи
фараонов.
And
after
I
am
gone,
another
dawn
will
fill
the
sky
И
когда
я
уйду,
другой
рассвет
наполнит
небо.
With
no
goodbye
Без
прощания.
I
crave
the
comfort
and
control
Я
жажду
комфорта
и
контроля.
Then
chase
the
rabbit
down
the
hole
Затем
гоняйся
за
кроликом
по
норе.
And
wonder
why
I'm
lost
И
интересно,
почему
я
потерялся?
I
build
a
palace
so
serene
Я
построил
такой
безмятежный
дворец.
Then
douse
it
all
with
gasoline
Затем
облей
все
бензином.
I
light
a
match
and
watch
Я
зажигаю
спичку
и
смотрю.
Let
it
burn,
without
an
ounce
of
concern
Пусть
он
горит,
не
беспокоясь
ни
о
чем.
I
never
learn
Я
никогда
не
учусь.
And
I
now
see
И
теперь
я
вижу
...
The
world
turns
without
me
Мир
оборачивается
без
меня.
My
shoulders
never
bore
the
heavy
burden
Мои
плечи
никогда
не
несли
тяжкого
бремени.
I
was
just
another
person
Я
был
просто
другим
человеком.
And
the
sun
rose
И
солнце
взошло.
Before
the
age
of
pharaohs
До
эпохи
фараонов.
And
after
I
am
gone,
another
dawn
will
fill
the
sky
И
когда
я
уйду,
другой
рассвет
наполнит
небо.
With
no
goodbye
Без
прощания.
And
I'm
steering,
away
from
what
I'm
fearing
И
я
ухожу
прочь
от
того,
чего
я
боюсь.
But
every
twist
and
turn's
a
new
concern
that
burns
my
soul
Но
каждый
поворот-это
новая
забота,
которая
сжигает
мою
душу.
The
rudder's
rusted
tight
and
I'm
careening
through
the
night
Руль
заржавел,
и
я
прохожу
сквозь
ночь.
I
let
it
go
and
take
me
where
it
will
Я
отпускаю
его
и
забираю
туда,
где
он
будет.
And
I
now
see
И
теперь
я
вижу
...
The
world
turns
without
me
Мир
оборачивается
без
меня.
My
shoulders
never
bore
the
heavy
burden
Мои
плечи
никогда
не
несли
тяжкого
бремени.
I
was
just
another
person
Я
был
просто
другим
человеком.
And
the
sun
rose
И
солнце
взошло.
Before
the
age
of
pharaohs
До
эпохи
фараонов.
And
after
I
am
gone,
another
dawn
will
fill
the
sky
И
когда
я
уйду,
другой
рассвет
наполнит
небо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Woodward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.