Paroles et traduction Joshi Mizu - Hab ich nicht dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hab ich nicht dich
Don't I have you
Sag
mir,
was
bringt
mir
der
Benzer?
Tell
me,
what
good
is
the
Benz
to
me?
Hier
auf
einundzwanzig
Zoll,
Ketten
gold,
doch
macht
alles
kein'
Sinn
Here
on
twenty-one
inches,
gold
chains,
but
it
all
makes
no
sense
Baby,
hab'
ich
nicht
Dich
Baby,
don't
I
have
you?
Was
bringt
mir
das
Geld?
What
good
is
the
money
to
me?
Was
bringt
mir
der
Fame?
What
good
is
the
fame
to
me?
Was
bringt
mir
die
Welt,
ohne
Witz?
What
good
is
the
world
to
me,
no
joke?
Sag
mir,
was
bringt
mir
der
Benzer?
Tell
me,
what
good
is
the
Benz
to
me?
Hier
auf
einundzwanzig
Zoll,
Ketten
gold,
doch
macht
alles
kein'
Sinn
Here
on
twenty-one
inches,
gold
chains,
but
it
all
makes
no
sense
Baby,
hab'
ich
nicht
Dich
Baby,
don't
I
have
you?
Was
bringt
mir
das
Geld?
What
good
is
the
money
to
me?
Was
bringt
mir
der
Fame?
What
good
is
the
fame
to
me?
Was
bringt
mir
die
Welt,
ohne
Witz?
What
good
is
the
world
to
me,
no
joke?
Baby,
hab'
ich
nicht
Dich
Baby,
don't
I
have
you?
Mein
Baby
ist
gerade
zur
Tür
raus
My
baby
just
walked
out
the
door
Vielleicht
klappt
es
ein
ander'
Mal
Maybe
it
will
work
out
another
time
Mein
Herz
ist
ein
riesiges
Kühlhaus
My
heart
is
a
giant
cold
storage
War
nie
für
dich,
doch
für
die
ander'n
da
Was
never
for
you,
but
for
the
others
Doch
ich
kann
nicht
verzeihen
But
I
can't
forgive
Aber
da
ist
mein
Problem
But
there's
my
problem
Siehst
du
mein
größter
Feind
You
see
my
biggest
enemy
Bin
ich,
geh
meinen
Weg
Is
me,
I'm
going
my
way
Will
dich
nicht
trösten,
nein
Don't
want
to
comfort
you,
no
Will
dich
nicht
weinen
seh'n
Don't
want
to
see
you
cry
Bin
wieder
live
on
stage
I'm
back
live
on
stage
Keinen
Bock
jetzt
heimzugehen
Don't
feel
like
going
home
now
Du
hast
Recht,
vielleicht
bin
ich
verpeilt
You're
right,
maybe
I'm
clueless
Als
ob
für
mich
nichts
wichtig
sei
(Sei,
sei)
As
if
nothing
matters
to
me
(Matters,
matters)
Und
ja,
vielleicht
bin
ich
frei
And
yeah,
maybe
I'm
free
Doch
schlafe
ohne
dich
nicht
ein
But
I
can't
fall
asleep
without
you
Sag
mir,
was
bringt
mir
der
Benzer?
Tell
me,
what
good
is
the
Benz
to
me?
Hier
auf
einundzwanzig
Zoll,
Ketten
gold,
doch
macht
alles
kein'
Sinn
Here
on
twenty-one
inches,
gold
chains,
but
it
all
makes
no
sense
Baby,
hab'
ich
nicht
Dich
Baby,
don't
I
have
you?
Was
bringt
mir
das
Geld?
What
good
is
the
money
to
me?
Was
bringt
mir
der
Fame?
What
good
is
the
fame
to
me?
Was
bringt
mir
die
Welt,
ohne
Witz?
What
good
is
the
world
to
me,
no
joke?
Sag
mir,
was
bringt
mir
der
Benzer?
Tell
me,
what
good
is
the
Benz
to
me?
Hier
auf
einundzwanzig
Zoll,
Ketten
gold,
doch
macht
alles
kein'
Sinn
Here
on
twenty-one
inches,
gold
chains,
but
it
all
makes
no
sense
Baby,
hab'
ich
nicht
Dich
Baby,
don't
I
have
you?
Was
bringt
mir
das
Geld?
What
good
is
the
money
to
me?
Was
bringt
mir
der
Fame?
What
good
is
the
fame
to
me?
Was
bringt
mir
die
Welt,
ohne
Witz?
What
good
is
the
world
to
me,
no
joke?
Baby,
hab'
ich
nicht
Dich
Baby,
don't
I
have
you?
(Hab
ich
nicht
Dich)
(Don't
I
have
you)
Baby,
hab
ich
nicht
Dich
Baby,
don't
I
have
you?
(Hab
ich
nicht
Dich)
(Don't
I
have
you)
Und
wieder
bin
ich
allein
And
again
I
am
alone
Jede
Woche
neue
Stadt
New
city
every
week
In
'ner
Fünf-Sterne-Suite
hält
mich
der
Teufel
wach
In
a
five-star
suite
the
devil
keeps
me
awake
Ist
immer
dasselbe
Spiel
It's
always
the
same
game
Bitches
und
teuere
Sluts
Bitches
and
expensive
sluts
Irgendwie
hass'
ich
es,
irgendwie
wag
ich
das
Somehow
I
hate
it,
somehow
I
dare
to
do
this
Du
hast
es
prophezeit
You
prophesied
it
Ich
habe
nicht
zugehört
I
didn't
listen
Paar
von
den
Drogen
rein
Put
some
of
the
drugs
in
Das
war
der
Grund
dafür
That
was
the
reason
for
it
Als
wär
es
mir
egal
As
if
I
didn't
care
Jetzt
nehm'
ich
noch
viel
mehr
Now
I
take
a
lot
more
(Und
ich
bin
allein,
leerer
Blick
aus
einem
Fenster)
(And
I'm
alone,
empty
gaze
from
a
window)
Sag
mir,
was
bringt
mir
der
Benzer?
Tell
me,
what
good
is
the
Benz
to
me?
Hier
auf
einundzwanzig
Zoll,
Ketten
gold,
doch
macht
alles
kein'
Sinn
Here
on
twenty-one
inches,
gold
chains,
but
it
all
makes
no
sense
Baby,
hab'
ich
nicht
Dich
Baby,
don't
I
have
you?
Was
bringt
mir
das
Geld?
What
good
is
the
money
to
me?
Was
bringt
mir
der
Fame?
What
good
is
the
fame
to
me?
Was
bringt
mir
die
Welt,
ohne
Witz?
What
good
is
the
world
to
me,
no
joke?
Sag
mir,
was
bringt
mir
der
Benzer?
Tell
me,
what
good
is
the
Benz
to
me?
Hier
auf
einundzwanzig
Zoll,
Ketten
gold,
doch
macht
alles
kein'
Sinn
Here
on
twenty-one
inches,
gold
chains,
but
it
all
makes
no
sense
Baby,
hab'
ich
nicht
Dich
Baby,
don't
I
have
you?
Was
bringt
mir
das
Geld?
What
good
is
the
money
to
me?
Was
bringt
mir
der
Fame?
What
good
is
the
fame
to
me?
Was
bringt
mir
die
Welt,
ohne
Witz?
What
good
is
the
world
to
me,
no
joke?
Baby,
hab'
ich
nicht
Dich
Baby,
don't
I
have
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshi Mizu, The Cratez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.